Примеры употребления "went" в английском с переводом "полететь"

<>
They went to Mars and found more rock but it's red this time. Потом мы полетели на Марс и нашли еще камней, только в этот раз красных.
We set up a buy, everything was going smoothly until the sale went down. Мы назначили сделку, все шло хорошо, пока все не полетело к чертям.
We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour. Мы сели в старенький родстер и полетели со скоростью 40 тыс. миль в час.
Went straight up in the air and hit me on top of the head. Полетел вверх и попал прямо мне по голове.
For another, when Snowden went to Moscow he put himself at the mercy of the Russian government. Во-вторых, когда Сноуден полетел в Москву, он оказался во власти российского государства.
I canceled most of my engagements that summer, but I had one left in Tel Aviv, so I went. Я отменила большинство летних выступлений, но одно, в Тель Авиве, осталось, и я полетела туда.
Too bad we can't go back in time to the explosion and see where all the teeny-tiny pieces went. Жаль, что мы не можем вернуться назад к моменту взрыва и посмотреть, куда полетели все мельчайшие детали.
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life? Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь?
I was the prettiest, most popular girl at this school until I joined Glee Club, and then it all went to hell. Я была самой красивой, самой популярной девушкой в школе, а потом присоединилась к хору и все полетело к чертям.
Having been part of the first combat use of Tomahawk cruise missiles, I can tell you we heaved a small sigh of relief when that first volley of missiles went off as advertised.) Поскольку я участвовал в первом боевом применении ракет «Томагавк», могу сказать, что все мы издали небольшой вздох облегчения, когда первые ракеты полетели точно в цель, в точном соответствии с рекламными заявлениями.)
I went back to the States, anticipating I'd return to Europe, but the heart catheterization showed that I wasn't going anywhere further that a flight-for-life from Johns Hopkins Hospital. Я вернулась в Штаты, с надеждой поскорее вернуться в Европу, но диагностика давления показала, что я не полечу никуда дальше больницы Джонса Хопкинса.
The support struts go first. Первыми полетят подпорки.
Where exactly should we go? А куда именно мы полетим?
Didn't you go by plane? Ты не полетел самолетом?
We go up to the mother ship. Мы полетим на корабль-носитель.
And Zero wants to go to the moon. А ещё, Зеро хочет полететь на Луну.
You open that case, everything goes to hell. Откроешь кейс, и всё полетит к чертям.
Oh, boohoo, you're not going to space! Ох, трах-бах, ты не полетишь в космос!
Instead we're going on a trip to Mars. Мы полетим на космической ракете на Марс.
My brother wants to go to the moon some day. Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!