Примеры употребления "went" в английском с переводом "проходить"

<>
I went through those mobs. Я прошел через эту толпу,
How "Russian march-2012" went Как прошел "Русский марш-2012"
Each meeting went without incident. Каждая встреча проходила без происшествий.
And I went through it. Я прошел через это.
Well, my fitting went swimmingly. Ну, моя примерка прошла великолепно.
“We went through unspeakable torture. «Мы прошли через невыносимые мучения.
Went through design, some architecture. прошёл курс дизайна и архитектуры.
He just went to the unisex. Он прошел в туалет.
The fertility treatments you went through? Вы проходили лечение от бесплодия?
I went through the black hole. Я прошел через черную дыру.
And they went through that process. А им пришлось пройти весь этот процесс вместе со мной.
Well, I thought that went splendidly. Что ж, всё прошло блестяще.
And about 20 years went by. Прошло около 20 лет с тех пор.
The bullet went through his body. Пуля прошла сквозь его тело.
So that's where your day went? Так вот как прошел твой день?
And then we went into his kitchen. Потом мы прошли в кухню.
He went through customs several hours ago. Он прошел таможенный контроль несколько часов назад.
He went through a very hard time. Он прошёл через очень сложные времена.
Congratulations, my dear, the lecture went splendidly. О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще.
Two - in Argentina and Peru - went well; Двое - в Аргентине и Перу - прошли хорошо;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!