Примеры употребления "went" в английском с переводом "идти"

<>
It never went through customs. Она не шла через таможню.
My daughter went to school. Моя дочь шла в школу.
It just went bah, now! Оно просто шло и бах!
My girlfriend went to another party. Моя подруга идет на другую вечеринку.
I went for job in IT. Я шёл на работу в Айти.
And at first, everything went well. И поначалу все шло хорошо.
Work went on around the clock. Работа шла круглые сутки.
We went to mass at midnight. Мы шли на службу в полночь.
He was welcomed wherever he went. Его приветствовали везде, куда бы он ни шёл.
This theory went strongly against conventional wisdom. Эта теория шла категорически вразрез с общепринятыми суждениями.
I went on foot only one way. Пешком я шёл только в одну сторону.
Of course, not everything went against America. Конечно, не все идет не так, как того хочет Америка.
Elam went his own way, as always. Элам шел своим путем, как он всегда делал.
Everywhere I went, I felt at home. Куда бы я ни шел - везде чувствовал себя как дома.
Karen and jillian went on the hunt - separately. Карен и Джиллиан идут на охоту - поодиночке.
They went ahead and we cleaned the streets. Они шли впереди, а мы зачищали улицы.
Things went quite well I think, all things considered. Всё шло достаточно хорошо.
A great number of citizens went into the army. Огромное число граждан шло в армию.
For Ataturk, Westernization and modernization went hand in hand. Для Ататюрка "западнизация" и модернизация шли рука об руку.
Well, I went to it like a homing beagle. Ну, я иду к ней, как гончая по нюху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!