Примеры употребления "going" в английском с переводом "уходить"

<>
And you're going, Dam? И ты уходишь, Мамка?
Is globalization coming or going? Глобализация остаётся или уходит?
Russia isn’t going anywhere. Россия никуда не уходит.
Putin isn’t going anywhere, though. Но Путин никуда не уходит.
Darling, Claire's going into the movies. Милая, Клэр уходит сниматься в кино.
Are you going without saying good night? Как, вы уходите, не пожелав доброй ночи?
Beyond this, the dollar isn't going anywhere. Кроме того, доллар никуда не уходит.
I've assessed the situation, and I'm going. Я оценил ситуацию и ухожу.
It's all in English, and I'm going. Это всё на английском, а я ухожу.
That's because I am going out with a bang. Это потому, что я ухожу красиво.
Where the hell do you think you're going, Hud? Куда ты, черт побери, по-твоему, уходишь, Отброс?
"Going is the most difficult thing to do in politics. "Уходить - это самое трудное в политике.
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
Pain and more pain - where are you going with my love? Непроходящая боль. Куда ты уходишь с моей любовью?
It’s not going anywhere, it’s just in my Snoopy cap.” Она никуда не уходит, она остается в моем гермошлеме».
Great skill to the touchline so it's going for a corner. Потрясающая игра у боковой линии, мяч уходит в угол.
"Blair said: "Going is the most difficult thing to do in politics. "Блэр сказал: "Уходить – это самое трудное в политике.
You're out all night, and now you're going out again. Всю ночь где-то шлялась, а теперь опять уходишь.
Because it's just spinning all its power away and not going anywhere. Потому что вся его мощность уходит в пробуксовку, он не сдвинется с места.
We're going to go out, and you're gonna be quiet, OK? Мы уходим, и ты не будешь шуметь, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!