Примеры употребления "уходите" в русском с переводом на английский

<>
Уберитесь в спальне и уходите. Make up the bed chambers and be gone.
Теперь либо берите, либо уходите. Now, you take it or leave it as you wish.
Если вы заметите хотя бы след Денни, уходите. You even catch a scent of Danny, walk away.
Еще увидимся, никуда не уходите. Till then, don't you go changing.
Так что собирайте вещи и уходите. So pack your things and leave.
Как только этот участок оживет, уходите. Once the main circuit goes live, get out.
Не уходите раньше чем вы уйдёте. Don't leave before you leave.
Я вас не впущу, так что уходите. I'll never let you up, so just go away.
Вы уходите из партии из-за. You're leaving the party be.
Как, вы уходите, не пожелав доброй ночи? Are you going without saying good night?
Эй, не уходите из-за меня. Hey, don't leave on account of me.
Потом бум, крышка открывается, вы вываливаетесь, уходите навсегда. Then, boom, trap door opens, out you fall, gone for ever.
Возьмите необходимые показания, и быстро уходите, Арден. Take the necessary readings, and leave quickly, Arden.
Вы работаете, погашаете долг, уходите и живете своей жизнью. You work, you pay off your debt, then you go off and live your life.
Кладите книги на место и молча уходите. Put your books away and leave quietly.
Неудивительно, что протестующие кричали: «Уходите из Сирии; подумайте о нас». It should not have come as a surprise when protesters shouted, “Let go of Syria; think about us.”
Мне все равно, когда вы встаете, когда уходите. I don't care when you get in in the morning. I don't care when you leave.
Я сказала ему, что Вы уходите из больницы чтобы открыть частную практику. I told him you were leaving the hospital, doctor to go into private practice.
Всё кончено, так что собирайте вещи и уходите. It's over, so pack your things and leave.
Уходите, оба, а я останусь и продолжу работу над образцами, посмотрю, что можно выяснить. Go, both of you, I'll stay here and keep working on the samples, see what I can figure out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!