Примеры употребления "going" в английском с переводом "поездка"

<>
Then going down town can wait. Значит, поездка в центр подождет.
We're going for a little ride. Мы собираемся в небольшую поездку.
We're going for a nice shuttle ride. Мы собираемся в прекрасную поездку на шаттле.
It's not like we're going on holiday. Но это не увеселительная поездка.
Yeah, she said something about going to the mall. Да, она говорила что-то о поездке в ТЦ.
He is talking of going to Spain this winter. Он говорит о поездке в Испанию этой зимой.
He had his heart set on going to space camp. Он уже так настроился на поездку в космический лагерь.
So, what excuse you giving Rachel about going back to Stonehaven? Так, какое оправдание ты придумал для Рейчел, о поездке в Стоунхейвен?
Besides going to Mexico once on spring break, I haven't really. Не считая поездки в Мексику как-то раз на весенних каникулах, я по большому счёту.
And where exactly would we be going on this magical mystery tour? И куда приведёт нас эта загадочная поездка?
It was raining hard, but she insisted on going for a drive. Шёл сильный дождь, но она настаивала на поездке.
So, are you still going on your ill-advised trip to Box Hill? Значит, ты все еще хочешь отправиться в эту опрометчивую поездку на Бокс Хилл?
Oh, and I'm going on a business trip to Mykonos for July. Да, и я собираюсь в деловую поездку на Миконос в Июле.
And besides, you know there's no way you could have kept Keiko from going. И кроме того, вы же знаете, что никаким образом не могли бы удержать Кейко от поездки.
I don't mind taking a cab, but I mind going to California without preparing right. Я не против поездки на такси, но я против поездки в Калифорнию без надлежащей подготовки.
Going to the North also causes those living in free societies to better appreciate their systems. Кроме того, благодаря поездкам в Северную Корею люди, живущие в свободных обществах, начинают больше ценить систему, существующую у них на родине.
So, going to Hawaii to watch sunsets rather than saving Laura's life isn't a choice? Разве не выбор поездка на Гавайи, вместо того, чтобы спасти Лоре жизнь?
Your options are like Harvard or Princeton, going to Europe or volunteering in Africa for a year. Тебе предлагают варианты вроде Гарвард и Принстон, поездки в Европу или волонтерства в Африке на год.
I have always got your back, but going to Iran when there's a coup in the works? Я всегда тебя поддерживал, но поездка в Иран, когда там готовится переворот?
Going places today is less of an adventure now than it was 20, or even 10 years ago. Сегодня в поездках гораздо меньше элемента приключений, чем 20 и даже 10 лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!