Примеры употребления "going" в английском с переводом "сходить"

<>
Our caucus is going bananas. Наше собрание сходи с ума.
How about going to the movies? Как насчёт сходить в кино?
I'm just going to the washroom. Я только схожу в туалет.
I'm going stir-crazy here, okay? Я здесь схожу сума, окей?
I'm going to take a bath. Я схожу в душ.
I feel like going to the movies. Хочу сходить в кино.
He suggested going out to watch a movie Он предложил сходить посмотреть фильм.
I'm going to the store for nachos. Схожу в магазин за начо.
So, I tried going to the art store. Я решил сходить в магазин для художников.
I'm going to the border, check things out. Схожу до границы.
I was thinking of going to Laie Point right now. Я тут думал сходить на Мыс Лайе сейчас.
She wondered if she was going mad or losing her mind. Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок.
I stayed home all day long instead of going to the movies. Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
She's going to take four coffee breaks before she's done. Она четыре раза сходит выпить кофе до того, как выполнит просьбу.
I'm going out of my brain and that's not fair! Я схожу с ума и это несправедливо!
He was beside himself at the thought of her going to prison. Он сходил с ума, думал, что она отправится в тюрьму.
We're just going to the ship's store across the marina. Мы просто сходим через гавань до корабельной лавки.
I made a friend and I'm going out to eat with her. У меня появился друг и я хочу сходить с ней на обед.
What would you think about going on a first date like normal humans do? Что ты думаешь о том, чтобы сходить на первое свидание, как это делают нормальные люди?
Well, if you do get another lead, try leaving me a message instead of going nuclear. Что ж, если ты получишь еще одну подсказку, попробуй оставить мне сообщение вместо того, чтобы сходить с ума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!