Примеры употребления "come" в английском с переводом "наставать"

<>
That day must come soon. Этот день должен настать скоро.
This day was bound to come. Этот день все равно бы настал.
Now, the moment has finally come. Сейчас момент, наконец, настал.
Now is the time to come together. Теперь настало время объединиться.
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
The time to protect that investment has come. Настало время защитить сделанные инвестиции.
And that’s where the lasers come in. И теперь настала очередь поговорить о лазерах.
The time has come to rethink this notion. Настало время переосмыслить это представление.
The new year will come in an hour. Новый год настанет через час.
The time will come when you will regret this. Настанет время, когда ты об этом пожалеешь.
Perhaps the time has come for something more prosaic. Видимо, настало время для чего-то более прозаичного.
Now, that moment has come for the climate movement. Теперь, настал момент для продвижения в области климата.
The time will come when she'll regret it. Настанет время, когда она об этом пожалеет.
The time will come when you will know the truth. Настанет время, когда ты узнаешь правду.
Then, come semester break, you better board up your windows. Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.
Do not leave this position come hell or high water. Не покидать эту позицию даже если настанет ад или поднимется вода.
Today we may be ronin, but now the time has come. Сегодня мы может быть и ронины, но теперь час настал.
Come on, Kage, now it's time to blow doors down Давай Кейдж, настало время открыть двери вниз
But the time has come to develop more innovative policy tools. Но настало время разработки инновационных методов осуществления этой политики.
But the time has also come for Russia to change its policy. Но для России также настало время изменить свою политику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!