Примеры употребления "шёл" в русском

<>
Я шёл на работу в Айти. I went for job in IT.
Я шёл, и увидел вас. I was walking round and I saw you.
Он шёл за ней по пятам. He followed in her wake.
Я шёл сюда, к кинотеатру, и я стоял на светофоре, ну, прямо на углу, и тут бомж, просто бездомный мужик внезано стал бежать, он кричал, я повернулся и увидел, что он бежит прямо на меня. I was walking here, to the theater, and I was at a red light, like, standing on this corner, and this bum, like a homeless guy, just came running, he was screaming and I turn and I see and he's running right at me.
Даже больной, мальчик шёл в школу. Even though he was sick, the boy still went to school.
Я шёл бесцельно по улице. I walked aimlessly about the street.
Он шёл медленно, чтобы поспевал ребёнок. He walked slowly for the child to follow.
Просыпался утром и шёл работать в автомастерскую. He woke up in the morning, went to work at the auto shop.
Он просто шёл по рельсам. He was just walking down the tracks.
Я случайно встретился взглядом с трансвеститом в баре, и он шёл за мной до самого дома. I accidentally made eye contact with a transvestite at a bar, and he followed me home.
Пешком я шёл только в одну сторону. I went on foot only one way.
Так он быстро шёл или бежал? Well, was he walking fast, or was he hightailing it?
Я шёл за твоим парнем след в след и наткнулся на свежий труп, ты практически поймал его, когда он зарывал второе тело, и ты всё равно на его стороне? I follow your boy down a freaking path and trip over fresh vamp kill, and then you practically catch him in the act of burying a second body and you're still taking his side?
Его приветствовали везде, куда бы он ни шёл. He was welcomed wherever he went.
Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка. I walked softly for fear of waking the baby.
Он покупал себе кофе, шёл в аптеку, купил чистящее. He picks up his coffee, goes to the pharmacy, picks up the dry cleaning.
Дорогой смерти шёл я к вам. I walked the road of death to you.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Я долго шёл пешком и устал. I am tired from a long walk.
Я не мог выйти на улицу, потому что шёл дождь. I couldn't go out because it was raining.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!