Примеры употребления "иду" в русском

<>
Иногда я иду, иногда нет. Sometimes I go, sometimes I don't.
Я иду в школу пешком. I'm walking to school.
Я не за тобой иду, я гуляю. I'm not following you, I'm walking down the street.
Я иду в президенты, чтобы осуществить программу возрождения экономики. I am running so as to implement a real program to rebuild the economy.
Я иду к Везувию, чтобы покончить с этим человеком. I march to Vesuvius, and an end to the man.
ВОИС с удовлетворением приветствовала Председателя Форума Хенрика Оле Магга и двух членов Форума — Иду Николаисен и Уилтона Литтлчайлда — в своей штаб-квартире 18 сентября 2003 года, где они встречались с Френсисом Гарри, помощником Генерального директора, и своими коллегами. WIPO was pleased to welcome the Chairman of the Forum, Henrik Ole Magga, and two Forum members, Ida Nicolaisen and Wilton Littlechild, at its headquarters on 18 September 2003, where they met with Francis Gurry, Assistant Director General, and colleagues.
Я иду играть на улицу. Пойдёшь со мной? I'm going outside to play. Are you coming with?
Я иду сегодня на свидание. I'm going on a date tonight.
Я обычно иду в школу пешком. I usually walk to school.
Я иду за Ларисой в розарий Уайлдвуд. I follow Larissa to the Wildwood rose garden.
И вот с ясной головой я сказал себе: если иду на выборы — выигрываю их, вне всяких сомнений. With a clear head, I told myself: If I run for re-election, I will win, beyond any doubt.
И мне точно известно, что еще несколько крошечных камер и микрофонов запрятано в машине Мелиссы, а если ты скосишь свои крошечные глазки, ты увидишь, как я иду к тебе вместе с Полли Несбитт из "Дня сегодня". I'm also reliably informed that there's quite a few of those teensy-weensy little cameras and microphones inside Melissa's car, and if you squint your beady little eyes, you'll notice me marching forward with Polly Nesbitt from The Today Project.
Сегодня в Большой театр иду. I'm going to the Bolshoi theatre tonight.
Я снова иду с тобой по улице. I'm walking down the street with you again.
Тебе не нравится, что я иду за тобой, да? You don't like me following you to sell ice bars, right?
Я иду в президенты, чтобы очистить госаппарат от коррупции и бюрократического произвола, призвать компетентных и ответственных людей на службу стране. I am running for president in order to cleanse the state apparatus of corruption and bureaucratic arbitrariness and to summon competent and responsible people into state service.
Я иду к плавательному бассейну. I'm going to the swimming pool.
Один иду по улице, По Народному проспекту. I walk along the street, alone, along Narodni trida.
Хорошо. Теперь внимательно слушайте меня, поскольку я иду на большой риск. Okay, now follow me on this, because I'm taking a big risk here.
По опросам я иду ноздря в ноздрю с Регги "Подливкой" Салазаром, и его рекламные ролики выйдут со дня на день. Polls have me neck-and-neck with Reggie "The Sauce" Salazar, and his ad is set to run any day now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!