Примеры употребления "work" в английском

<>
It's impressive work, milord. Впечатляющая работа, милорд.
And so countries work together. Поэтому страны работают вместе.
Does this medicine work quickly? Это лекарство действует быстро?
Decent Work, A Global Imperative Достойный труд или недостойная политика
That strategy did not work. Эта стратегия не сработала.
I work hard, but I play hard, too. Я чрезмерно тружусь, но я и расслабляюсь тоже чрезмерно.
The nature of the copyrighted work Характер произведения, защищенного авторским правом
The embalmer did nice work. Гробовщики над ним отлично поработали.
Work the shift, go home. Отрабатывай смену, иди домой.
How long did you work in this shit hole? И как долго ты проработал в той дыре?
Or we could work to eliminate the threat of exposure of private behavior. Или можно бороться с угрозой слежки за личной жизнью.
Information leaflet for women returning to work (Bremen) Информационный проспект для женщин, возобновляющих трудовую деятельность (Бремен)
I love the work of Chagall. Я люблю творчество Шагала.
I asked whether this would really work. Я спросил, действительно ли это подействует.
This was not God's work, but devilry. Это было дело рук не Бога, а дьявола.
A Competitive Strategies approach should work on all these vulnerabilities. Конкурентные стратегии должны воздействовать на все эти уязвимые места.
The hard work after START После СНВ придется потрудиться
Rita, you can't go on producing work as thin as this, not if you want to pass an exam. Рита, ну нельзя же отделываться сочинениями в одну строчку, так вы никогда не сдадите экзамен.
We have specialist advisors who can work out a recovery package. У нас есть специалисты-консультанты, кто может позаниматься пакета восстановления.
His name is James Kofi Annan. He was a slave child in Ghana enslaved in the fishing industry, and he now, after escape and building a new life, has formed an organization that we work closely with to go back and get people out of slavery. Его зовут Джеймс Кофи Аннан. В детстве он был рабом в Гане, батрача на рыболовном промысле. И сейчас, после побега и вхождения в новую жизнь, он сформировал организацию, с которой мы тесно сотрудничаем, для того, чтобы вернуться назад и вытащить людей из рабства.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!