Примеры употребления "work" в английском

<>
Do you enjoy your work Вам нравится Ваша работа
The television doesn’t work. Телевизор не работает.
Does this medicine work quickly? Это лекарство действует быстро?
Decent Work, A Global Imperative Достойный труд или недостойная политика
Vague exhortations will not work. Расплывчатые увещевания не сработают.
I work hard, but I play hard, too. Я чрезмерно тружусь, но я и расслабляюсь тоже чрезмерно.
The nature of the copyrighted work Характер произведения, защищенного авторским правом
Do another three hours' work. Поработать еще три часа.
Work the shift, go home. Отрабатывай смену, иди домой.
How long did you work in this shit hole? И как долго ты проработал в той дыре?
Being able to revolt means being able to work together and fight together. Способность сопротивляться означает способность работать и бороться вместе.
Information leaflet for women returning to work (Bremen) Информационный проспект для женщин, возобновляющих трудовую деятельность (Бремен)
I love the work of Chagall. Я люблю творчество Шагала.
I asked whether this would really work. Я спросил, действительно ли это подействует.
This was not God's work, but devilry. Это было дело рук не Бога, а дьявола.
A Competitive Strategies approach should work on all these vulnerabilities. Конкурентные стратегии должны воздействовать на все эти уязвимые места.
The hard work after START После СНВ придется потрудиться
Rita, you can't go on producing work as thin as this, not if you want to pass an exam. Рита, ну нельзя же отделываться сочинениями в одну строчку, так вы никогда не сдадите экзамен.
We have specialist advisors who can work out a recovery package. У нас есть специалисты-консультанты, кто может позаниматься пакета восстановления.
His name is James Kofi Annan. He was a slave child in Ghana enslaved in the fishing industry, and he now, after escape and building a new life, has formed an organization that we work closely with to go back and get people out of slavery. Его зовут Джеймс Кофи Аннан. В детстве он был рабом в Гане, батрача на рыболовном промысле. И сейчас, после побега и вхождения в новую жизнь, он сформировал организацию, с которой мы тесно сотрудничаем, для того, чтобы вернуться назад и вытащить людей из рабства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!