Примеры употребления "действует" в русском с переводом на английский

<>
Почему Меркель действует таким образом? Why is Merkel acting this way?
Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются; When an economy is operating efficiently, expectations are largely fulfilled;
Пуховое одеяло действует как морфин. Down comforter works like morphine.
На Вас не действует вербена. The vervain didn't affect you.
Как долго действует защита авторского права? How long does copyright protection last?
Антоний действует по собственной инициативе. Anthony acts on his own initiative.
Вы знаете лишь то, что нечто действует, не зная что именно. And you don't know what is operating, but something is operating there.
Я узнаю, как действует лекарство. I will find out how the medicine works.
И на наших захватчиков не действует оглушающий режим фазеров. And our captors are not affected by a phaser stun.
В частности, временная классификация действует лишь в течение 30 дней. In particular, an interim designation lasts for only 30 days.
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
ВКП обладает финансовой самостоятельностью и действует исключительно на основании своего устава. The GCTU enjoys financial independence and operates exclusively on the basis of its Constitution.
Именно так действует предприимчивый ум. That is the way the entrepreneurial mind works.
Я имею в виду, ты знаешь, болезнь Альцгеймера сначала действует на кратковременную память. I mean, you know, Alzheimer's affects short-term memory first.
Разрешение, предоставленное при отправке ссылки, действует, пока существует сама ссылка. The permission granted by a sharing link lasts only as long as the link exists.
Или место, которое действует, как диафрагма. Or a location that acts as an aperture.
Мы не решаем в индивидуальном порядке, как действует закон, - сказал тогда Обама. We don’t individually make our own decisions about how the laws operate," Obama said at the time.
Если ничего не действует, заведите собаку. If nothing else works for you, get a dog.
Похожее правило действует в Италии с 2005 года, и нет никаких признаков того, что эффективность, конкуренция или формирование капитала были подвержены какому-либо воздействию. A similar rule has been in place in Italy since 2005, and there is no sign that efficiency, competition, or capital formation has been affected.
Грусно только, что мой доступ к машине действует только сутки, время двигаться. Sadly, though, if my access to the machine only lasts 24 hours, it's time to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!