Примеры употребления "is" в английском с переводом "оказываться"

<>
Is gold destined for $1200? Суждено ли золоту оказаться на уровне $1200?
So Tunisia is in danger. Таким образом, Тунис оказался в опасности.
The first, inevitably, is money. Первой неизбежно оказываются деньги.
The US is hardly alone. Соединенные Штаты не единственные оказались в подобной ситуации.
And where is this waste handled? А где обычно оказывается весь мусор?
Why is globalization so at risk? Почему глобализация оказалась в опасности?
That is where we are today. Вот где мы сегодня оказались.
Another key European project is under threat. Ещё один важнейший европейский проект оказался под угрозой.
And the little one is really spongy. Маленький оказался губчатым.
And, indeed, there is a better way. И, как оказалось, действительно, такой лучший способ существует.
But this goal is far from achievable. Но она оказалась недостижимой.
This is people designing their own experiences. Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
It is fantastic that this has happened. Просто фантастика, что такое оказалось возможным.
Brazil’s economy is in intensive care. Экономика Бразилии оказалась в реанимации.
The dead space is always a clue. Мертвое пространство всегда оказывается ключом.
And the result is sort of gratifyingly perpetual. И результат оказался приятно бесконечным.
Uh, which turns out is Richie's soulmate. Который, как оказалось, родственная душа Ричи.
But disseminating these safer strains is proving difficult. Но распространение этих более безопасных штаммов оказывается сложным делом.
Ours is an age of “narrowcasting,” not broadcasting. Мы оказались в эпохе «узкого вещания», в отличие от прежнего «широкого вещания».
But the plan is considerably leaner than expected. Но план оказался намного скромнее, чем ожидалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!