Примеры употребления "is" в английском с переводом "обстоять"

<>
Indeed, the contrary is true. Дело обстоит как раз таки наоборот.
France's case is different. В случае с Францией дела обстоят иначе.
Here it is in perspective. А вот как обстоит дело вообще.
Is accounting in worse shape? Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета?
And it is, say critics. Именно так и обстоят дела, утверждают критики.
But the larger problem is logical. Но еще сложнее дело обстоит с логикой.
The regional government is even worse. С местным правительством дела обстоят еще хуже.
But the case of Germany is different. Однако с Германией дела обстоят иначе.
But this is not always that straightforward. Но не всегда дела обстоят так просто.
Dealing with the South Caucasus is trickier. Сложнее обстоит дело с Южным Кавказом.
Fortunately, this is not exactly the case. К счастью, в реальности все обстоит несколько иначе.
But is that to be the case? Но так ли обстоит дело в действительности?
But the real story is very different. Но в действительности все обстоит совершенно иначе.
The situation is worst with respect to Turkey. Хуже всего обстоят дела с Турцией.
But is it really so different in Europe? Но так ли уж по-иному обстоит дело в Европе?
Hungary is the region's single worst performer. Хуже всего дела обстоят в Венгрии.
And the going is pretty rough right now. А сейчас как раз именно так обстоят дела.
The worst situation, by far, is in Africa. Хуже всего обстоят дела в Африке.
The story is similar in many emerging markets. Аналогично обстоят дела во многих развивающихся странах.
The truth, it seems, is a bit more complicated. Но, похоже, в действительности дело обстоит несколько сложнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!