Примеры употребления "is" в английском с переводом "обстоять"

<>
Here it is in perspective. А вот как обстоит дело вообще.
Is accounting in worse shape? Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета?
Indeed, the contrary is true. Дело обстоит как раз таки наоборот.
France's case is different. В случае с Францией дела обстоят иначе.
But is that to be the case? Но так ли обстоит дело в действительности?
But the case of Germany is different. Однако с Германией дела обстоят иначе.
But the real story is very different. Но в действительности все обстоит совершенно иначе.
Fortunately, this is not exactly the case. К счастью, в реальности все обстоит несколько иначе.
But this is not always that straightforward. Но не всегда дела обстоят так просто.
But is it really so different in Europe? Но так ли уж по-иному обстоит дело в Европе?
The worst situation, by far, is in Africa. Хуже всего обстоят дела в Африке.
Hungary is the region's single worst performer. Хуже всего дела обстоят в Венгрии.
The story is similar in many emerging markets. Аналогично обстоят дела во многих развивающихся странах.
And the going is pretty rough right now. А сейчас как раз именно так обстоят дела.
Such is the case in the world's highlands. Так обстоит дело на возвышенных территориях.
The truth, it seems, is a bit more complicated. Но, похоже, в действительности дело обстоит несколько сложнее.
The situation with the World Bank is no better. Не лучше обстоят дела со Всемирным Банком.
That is not the case in Xi’s China. В Китае Си Цзиньпина дела обстоят иначе.
In reality, the budgetary situation is not so bad: В действительности же дело с бюджетом обстоит не так плохо:
That's kind of the level at which it is. Примерно так обстоят сейчас дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!