Примеры употребления "make" в английском с переводом "снимать"

<>
You could make films,” Gannushkina said. По ним можно снимать кино, — говорит Ганнушкина.
She's free to make videos. Она в праве снимать видео.
We'll make a film, you faggot! Мы снимем классный фильм, козел!
That doesn't make you innocent though. Это не снимает с тебя вину.
We do not make movies about these. Мы не снимаем фильмы о них.
Me and Ritchie, we make porno movies. Мы с Ричи снимаем порнуху.
We 'II make a film, you faggot! Мы снимем классный фильм, козел!
Make sure you get the apron as well. Снимите так, чтобы и фартук был в кадре.
Take off your coat and make yourself at home. Снимите пальто и чувствуйте себя как дома.
Realistically, nobody thought Abrams would make a bad movie. Вообще-то никто и не думал, что Абрамс снимет плохое кино.
I need to make a large withdrawal from that account. Я хотела бы снять большую сумму с этого счета.
I write musicals; I make short films alongside my poems. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
We make videotapes, Mr. Babbitt, and we analyze the tapes. Мы сняли все на пленку, мистер Бэббит.
Instead, what she really wanted to do was make films. Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы.
Can you strip the sheets and make the bed, please? Можешь снять простыни и застелить койку, пожалуйста?
I could make a better sex ed film with my mom. Я с моей мамой и то бы снял лучше фильм по сексуальному просвещению.
What if you want to make more of your short films? Что если ты захочешь снимать больше короткометражек?
You can clear this checkbox to make the message go away. Чтобы убрать сообщение, можно снять этот флажок.
It's a new way of trying to make a documentary. Это новый способ снимать документальные фильмы.
Tanaka, do you think we can make anything worth selling with that? Танака, ты думаешь, мы с ней снимем что-нибудь стоящее?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!