Примеры употребления "make" в английском с переводом "производить"

<>
Maybe we could make energy. Может быть, мы могли бы производить энергию.
The government must make fundamental changes. Правительство должно произвести фундаментальные изменения.
They make their own intraocular lenses. Они производят свои собственные искусственные хрусталики.
They make photo paper and equipment. Производят фотобумагу и оборудование.
Now, any alchemist can make saltpeter. Сейчас любой алхимик может производить селитру.
The question is, who will make them? и вопрос лишь в том, кто будет их производить.
So, how does a living creature make light? Итак, как живые существа производят свет?
You must make a favorable impression on them. Я тебя очень прошу, постарайся произвести на моих родителей благоприятное впечатление.
I asked Terek to make a course correction. Я попросила Терека произвести коррекцию курса.
We make men's and women's clothing. Мы производим мужскую и женскую одежду.
Make a complete search of all the habitable areas. Произведите полный осмотр всех жилых отсеков.
Unless you are actually ready to make your deposit. Простите, только если вы сразу произведете вложение.
The bottom line is they make a great product. Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
Normally the testes should make testosterone, the male hormone. В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
These numbers make the problem of malnutrition look insurmountable. Эти цифры производят впечатление, что проблема недостаточного питания непобедима.
They're the people who make the bullet train. Это люди, которые производят "поезд-пулю".
You wanted this television tryst to make an impression, right? Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так?
The bottom line is, they make a really great product. Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
Trent and I are very happy to make a donation. Трент и я очень рады произвести пожертвования.
But I countered, "Well men's brains make this too. Я ответил ему: "Но ведь мужской мозг тоже её производит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!