Примеры употребления "make" в английском с переводом "выполнять"

<>
make a postback to your webhook выполнять обратную передачу на Webhook;
To make a Skype voice call: Чтобы совершить голосовой звонок через Skype, выполните следующие действия.
Make calculations based on your data Выполнение расчетов на основе данных
To make someone a club admin: Чтобы назначить администратора клуба, выполните следующие действия:
Make changes to the planned supply. Выполните изменения запланированной поставки.
To make a Skype video call: Чтобы сделать видеозвонок по Skype, выполните следующие действия.
Facebook will make a request to Facebook выполнит запрос
What comparison are you trying to make? Какое сравнение вы пытаетесь выполнить?
Make sure you have administrative access first. Убедитесь, что у вас есть права администратора и выполните следующие действия:
Make your changes and then click OK. Выполните изменения и нажмите кнопку OK.
You can make two kinds of revisions: Можно выполнять два вида исправлений:
Make it easier to focus on tasks Максимальное внимание — выполнению задач
Follow these steps to make a decision. Выполните следующие действия, чтобы принять решение.
Make sure PowerShell can run signed scripts: Убедитесь, что PowerShell может выполнять подписанные скрипты:
To help make your network more secure: Чтобы повысить безопасность своей сети, выполните указанные ниже действия.
Papa, make that call for my friend. Папа, выполни просьбу моего друга.
Here's how to make a payment: Чтобы внести платеж, выполните следующие действия:
Make closing adjustments on the closing sheet. Выполнение заключительных корректировок в заключительной ведомости.
Make any necessary updates, and then click Post. Выполните все необходимые обновления, а затем щелкните Разнести.
Can I make device flow requests over HTTP? Можно ли выполнять запросы к устройству через HTTP?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!