Примеры употребления "снять" в русском

<>
" Рабочее давление ": снять квадратные скобки. Working pressure: remove the square brackets.
Он говорит мне снять одежду. He tells me to take off my dress.
Итак, меня попросили снять фильм "Елизавета". So, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Предлагаю снять мистера Картера с должности тренера. I move that we remove Mr. Carter as head basketball coach.
Они говорят тебе снять шляпу. They tell you to take off the hat.
Мы готовы снять вашу первую сцену. We're just about ready to shoot your first scene.
Чтобы снять блокировку платежа, очистите это поле. To remove a payment hold, clear the value in this field.
Он заставил снять всю одежду. He made me take off all my clothes.
Я могу снять внутренний мир человека. I can shoot a person's interior.
Надо было снять запонки с буквами "Д Р" Should've removed your cufflinks, "J R"
Снять шляпу в моем присутствии. Take off your hat in my presence.
Сначала мы должны снять сцену с боссом. We ve got to shoot the boss's scene f rst.
Я смог убрать кровь и снять повышенное давление. Well, I was able to suction the blood and remove the pressure.
Не хочешь снять свою шляпу? Would you mind taking off your hat?
Снять с предохранителя, замереть, прицелиться и выстрелить. Safety off dynamic tension aim, shoot.
Ты должен снять обувь перед входом в дом. You must remove your shoes before entering a house.
Тогда мне придётся снять шляпу. Then I'll have to take off my hat.
Я планирую снять это очень со вкусом. I plan to shoot it very tastefully.
Примечание. Чтобы снять лицевую панель, потребуется некоторое усилие. Note: You will need to use some force to remove the faceplate.
Вы не могли бы снять шляпу? Lady, would you mind taking off your hat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!