Примеры употребления "make" в английском с переводом "заставлять"

<>
How to make Russia pay? Как заставить Россию платить?
Make me, you little brat. Заставь меня, сосунок.
Make me and lancer proud. Заставьте меня и Лансер гордиться.
You make me feel ashamed. Вы заставляете меня стыдиться.
It does make you jealous. Это действительно заставляет ревновать.
Make me eat soap powder? Заставишь мыть рот с мылом?
They make the world go round. Они заставляют мир вертеться.
You make me ashamed of myself! Ты заставляешь меня стыдиться самой себя!
Make the UN Stand for Freedom Заставим ООН стать приверженцем свободы
It can make the dead talk.” Оно даже мертвых может заставить говорить».
- make Russia play by the rules. · Заставить Россию играть по правилам.
They can make them take off. Можно заставить взлететь.
It can make me feel this? Может заставить меня почувствовать это?
Someone could easily make you disappear.” Ее недоброжелатели могли заставить вас исчезнуть», — говорит Мэдден.
Empathy can make us act unjustly. Эмпатия может заставить нас действовать несправедливо.
Tom couldn't make himself understood. Том не мог заставить себя понять.
They make you wash your sheets. Заставляют стирать белье.
Mom make you feel her tits? Мама заставила тебя щупать ее сиськи?
It's gonna make her jealous. Это заставит ее ревновать.
We must make America respected again. Мы должны снова заставить мир уважать Америку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!