Примеры употребления "later" в английском

<>
I won't be catching that later train, will I? Похоже, я не успею на последний поезд, да?
Authorities later confirmed 36 dead. Позднее власти подтвердили факт гибели 36 человек.
They changed the name later. Название поменяли позже.
She recanted a week later. Она сняла обвинение неделю спустя.
Windows 7 and later versions Windows 7 и более поздние версии
Four days later, Nixon resigned. Через пять дней Никсон подал в отставку.
Some make arrangements, though, for later. Некоторые назначают встречи, после работы.
As the late Ernest May, a distinguished historian who worked with the commission, later acknowledged: Как признавал потом выдающийся историк Эрнест Мэй (Ernest May) (ныне покойный), который работал в составе этой комиссии:
It can be enabled later. В дальнейшем его можно будет снова включить.
More about that later, OK. О ней я расскажу попозже.
Later, and fairly recently, acquitted on appeal - in fact, on the second appeal. Позже, и довольно недавно, освободили после апелляции - после второй апелляции.
A little while later, he just shut down. А немного погодя, его будто подменили.
(Though only after the insertion of a "sunset clause" allowing the ban to expire years later.) (Правда, сделала она это лишь после включения положения о сроках действия запрета, и благодаря этому винтовку снова разрешили, когда этот срок истек.)
With zero or, later, negative interest rates, those savers lost out. При размере процентных ставок от нулевой до в последнее время отрицательной владельцы сбережений понесли убытки.
Smart TV (2012 models and later) Телевизоры Smart TV (модели, выпущенные в 2012 году и позднее)
We'll do that later. Мы сделаем это позже.
And another 100 pages later. И еще 100 страниц спустя.
Change to a later date. Выберите более позднюю дату.
A while later, zero404cool replied: Через некоторое время zero404cool ответил:
Should I pay now or later? Оплата сразу или после возвращения?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!