Примеры употребления "later" в английском с переводом "после"

<>
Some make arrangements, though, for later. Некоторые назначают встречи, после работы.
Now, a decade later, he asks: Сейчас после десяти лет, он спрашивает:
Obama leaves for London later Thursday. После четверга Обама должен вылететь в Лондон.
Should I pay now or later? Оплата сразу или после возвращения?
Five months later, implementation remains a challenge. Через пять месяцев после подписания протокола, выполнение его условий остается весьма сомнительным.
why are we still in Afghanistan one decade later? Почему мы все еще в Афганистане после первых десяти лет?
After hesitating, Zardari arrived in London three days later. После некоторых колебаний Зардари прибыл в Лондон через три дня.
After setup, can I change language and location later? Можно ли изменить язык и расположение после первоначальной настройки?
Two days later, Premier Zhu Rongji denied the reports. Через два дня после трагедии премьер Госсовета КНР Чжу Жунцзи выступил с опровержением этих утверждений.
A few days later came the American counter-move. Спустя несколько дней после взятия Дейр-эз-Зора последовала реакция США.
(Actually, that was already pretty clear only 20 weeks later.) (На самом деле это было уже достаточно ясно уже через двадцать недель после встречи Буша с Горбачевым).
Nine months later I found myself spraying messages in Tahrir Square. Девять месяцев спустя я начала наносить послания на Площади Тахрир, после того.
If the feature is later reactivated, these links will resume working. После включения внешнего доступа ссылки снова станут рабочими.
A year later, Yekaterinburg’s activists are paying for their fearlessness. Спустя год после этого события активисты Екатеринбурга расплачиваются за свое бесстрашие.
They are expected to reach the orbiting station two days later. Ожидается, что они достигнут орбитальной станции через два дня после этого.
Yet, a scant two days later, European financial markets have seemingly stabilized. Однако менее чем через два дня после трагедии европейские финансовые рынки, по-видимому, стабилизировались.
The decision was reversed days later but not before unleashing widespread outrage. Решение было отменено несколько дней спустя, но только после того, как вызвало массовое негодование.
Um, can I do it later after the chemical smell wears off? Можно я попробую после того, как запах краски пройдет?
So, two coffees, one savoury, and 19 minutes later, she is leaving. После 2 кофе, острого блюда, она, через 19 минут, уходит.
And many blood transfusions later, I lived, and that made me special. После несчётных переливаний крови я выжил, и это сделало меня особенным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!