Примеры употребления "been" в английском с переводом "оказываться"

<>
The results have been dramatic. Результаты оказались впечатляющими.
The results have been meager. Результаты этого оказались мизерными.
Dissension has been relatively moderate. Разногласия оказались сравнительно умеренными.
Making progress has been difficult. Добиться успеха в этом деле оказалось трудно.
The reality has been different. Но в действительности все оказалось иначе.
They have even been counterproductive. Они оказались контрпродуктивными, дав обратный результат.
all have been found lacking. все оказались недостаточными.
“Sanctions have been a success? «Санкции оказались успешными?
One result has been pseudo-democracy. Одним результатом оказалась псевдодемократия.
Overall, the progress has been impressive. В целом, прогресс оказался впечатляющим.
“But they’ve been very inventive. — Но они оказались очень изобретательны.
Hasn't exactly been light and breezy. Оказывается, не всё так легко и просто.
Overall, the treaty has been a success. В общем, договор оказался успешным.
Such has been the process in Ukraine. Именно таким оказался процесс на Украине.
Nor have the oligarchs been bailed out. И при этом олигархам помощь не оказывалась.
But since returning, he’s been stuck. Вернувшись, он снова оказался на мели.
But this, again, has been proven false. Но это снова оказалось ложью.
This fear has probably been overstated, however. Однако эти страхи могут оказаться преувеличенными.
Reports that it had been secured were false. Доклады о том, что он надежно защищен, оказались ложными.
Putin's state has been thrown into recession. Государство Путина оказалось отброшено в рецессию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!