Примеры употребления "been" в английском с переводом "стоять"

<>
It's always been there! Ну Дворец культуры там стоял всегда!
Wait, you've been surveilling my apartment? Стой, ты следил за моей квартирой?
I've been cooling my heels for hours. Я здесь нахрен замерз стоять.
There have also been embarrassing intra-alliance squabbles. Кроме того, не стоит забывать и о неприятных дрязгах внутри НАТО.
Yeah, I've been queueing up all day. Да, стояла в очереди целый день.
Labor reform has long been on France’s agenda. Тема трудовой реформы уже давно стоит на повестке дня во Франции.
How long have they been standing in what positions? Как долго и в каких позициях они стоят?
It has been a bipartisan view in American policy circles. На таких позициях стоят американские политики из обеих партий.
We've been stuck in traffic for, like, an hour. Мы в этой пробке стоим уже целый час.
I know there have been many challenges made to people. Я знаю, перед людьми стоит много задач.
Leading the charge has been Secretary of State John Kerry. Во главе этого подхода стоял госсекретарь Джон.
The angle suggests he would have been facing his attacker. Судя по углу, он стоял лицом к нападавшему.
Look, I've been standing here for quite some time. Слушайте, я стою здесь довольно долго.
If your car is driving outside Israel it's been stolen. Стоит вам выехать за границу Израиля, как у вас украдут машину.
This re-nationalization has not been justified ideologically, but rather cynically: За этой ренационализацией стоит не идеология, а простой цинизм:
The response of the countries involved has been fragmented and repressive. Реакция стран, в которых эта проблема стоит наиболее остро, до сих пор не отличалась последовательностью и носила репрессивный характер.
Roger, I've been standing with you here the whole time. Роджер, Я стояла здесь с тобой все это время.
You know, I've been meaning to check out Machu Picchu. Знаешь, я давно думал, что стоит проверить Мачу Пикчу.
You've been behind this the whole time, haven't you? Ты стоял за всем этим с самого начала, не так ли?
Have you been standing there watching me sleep this whole time? Вы что / тут стояли все время, пока я спал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!