OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
I was in no hurry. А я не торопился.
We're in a hurry. Мы спешим.
Hurry, before we go down. Поторопись, пока мы не спустились.
Tomorrow, they are in a hurry. Завтра, там какая-то спешка.
Hurry, before it's 86ed. Поспешите, прежде чем он протухнет.
Gonna have to hurry you. Придется тебя поторопить.
I must hurry to class. Я должен бежать на урок.
No need to hurry them into anything. Не нужно их торопить.
What's your hurry, Harl? Что ты так торопишься, Харли?
Are you in a hurry? Ты спешишь?
Hurry up, Rich, come on! Поторопись, Рич, давай же!
Those plans reappeared in a hurry. Но эти планы появились вновь, причем в большой спешке.
So hurry down the chimney tonight Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером
You can't hurry art. Искусство не поторопишь.
Don't hurry on my account. Не бегите от меня.
What's your hurry, Flash? Куда торопиться, Флеш?
She was in a hurry. Она очень спешила.
Hurry along, my dear fella. Поторопитесь, мой милый друг.
Somebody pulled away in a hurry. Кто-то сорвался с места в спешке.
Hurry, I'm running on batteries. Поспешите, моя рация работает на батарейках.

Реклама

Мои переводы