Примеры употребления "спешил" в русском с переводом на английский

<>
Джулиан спешил попасть в Европу. Julian was in a hurry to get to Europe.
Не удивительно, что он спешил. No wonder he was in such a hurry.
Он спешил увидеться с сыном. He was in a hurry to see his son.
Я пряталась, а он очень спешил. I was hiding, and they were in a hurry.
Похоже, что ваш муж очень спешил. Your husband must have been in a great hurry.
Тот, кто это делал, очень спешил. Whoever did this was in a hurry.
Неудивительно, что Пит не спешил возвращаться домой. No wonder Pete was in no hurry to come home.
Я спешил, чтобы не опоздать на поезд. I hurried so as not to miss the train.
А я так спешил поскорее доставить лёд. I was in a hurry to pick up the ice.
Вот почему Хаммонд так спешил отправить нас сюда. This is why Hammond was in a hurry to get you here.
На вашем месте я не спешил бы умирать. If I were you, I wouldn't be in such a hurry to die.
Почему тогда он так спешил уехать от меня? Why is he in such a hurry to get away from me?
Я спешил, и я придумал эту маленькую невинную ложь. I was in a hurry, and I made up a little white lie.
Я нашел адмирала, который тоже спешил, так что меня подбросили. I found an admiral who was in a hurry too, so I hitched a ride.
На вашем месте, Мисс Рэни, я бы не спешил продавать. Oh, I wouldn't be in a hurry to sell, if I were you, Miss Renie.
Я всегда потом жалел, что не остановился, но я очень спешил. I always regret that I didn't stop, but I was in a hurry.
Хорошо, я просто подумала, что ты вроде бы спешил вернуться к работе. I just thought you were in a hurry to get back to work.
Президент Батист был мой лучший клиент, но я не спешил с ним встречаться. President Baptiste was my best customer but I was in no hurry to meet him.
Впечатление, которое он на меня произвел, это то, что он так спешил, что не мог ждать. Impression I got, he was in such a hurry, he couldn't wait.
Мы не знаем, может быть мистер Клее куда-то спешил - - может быть он опаздывал на самолет или еще что. We don't know, maybe Mr. Klee was probably in a hurry, I mean - - maybe he had to catch a plane, or something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!