Примеры употребления "торопились" в русском

<>
Я также знаю, почему вы так торопились. I also know why you were in such a hurry.
Может, они торопились, и убивать было некогда. Maybe they were in a hurry and had no time to kill.
Похоже, они очень торопились, не так ли? They seemed to be in quite a hurry, didn't they?
Но они торопились, поэтому плот остался на плову. But they had been in a hurry, and the raft was still afloat.
Они так торопились убежать, что перегрузили лифт пентхауза. They were in such a hurry to get out, they overloaded the penthouse elevator.
Ага, если бы мы так не торопились, я бы ей одолжила свои чашки. Yeah, we were in a hurry or I would have loaned her a cup of mine.
Вы, несомненно, торопились за выкройкой, и наверняка быстро прошли мимо закрытой двери и все же уверены, что слышали голос Леонарда Воула? You were in a hurry to get the pattern so you probably walked quickly past the closed door, yet you are sure you heard Leonard Vole's voice?
Мистер Харрис, боюсь, когда вы вернулись в дом, вы так торопились убить мистера Куинтона, что не заметили, что он уже мёртв. Mr Harris, I'm afraid when you returned to the house, you were in such a hurry to kill Mr Quinton you failed to notice that he was already dead.
Должно быть, он очень торопился. He must have been in such a hurry.
Просто он торопился, и всё! He was in a hurry, damn it!
Знаешь почему я так торопился? Why was I in such a hurry?
Только не сейчас, мы торопимся. Please not now, we are in a hurry.
Ребята, я думал, мы торопимся. Guys, I thought we were in a hurry.
Мы торопимся отправить Вам образцы. We are hurrying to send you the samples.
Просто не торопитесь так сильно. Just don't be in such a hurry.
Должно быть, чертовски торопитесь, шериф? You must be in a hell of a hurry, Sheriff?
Хэнк не очень-то торопится. Hank doesn't seem to be in a hurry.
Мой папа никогда не торопится. My dad is never in a hurry.
Ям, почему ты так торопишься? Yam, why are you in such a hurry?
Ты что, торопишься куда-то? Are you in a hurry somewhere?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!