OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Почему ты так спешишь улететь? Why are you in such a hurry to leave now?
Шарль, почему ты всегда спешишь? Charles, why are you always in a hurry?
Эй, ты куда-то спешишь? Hey, where are you hurrying off to?
Куда это ты так спешишь, мальчик? Where are you going in such a hurry, boy?
Черт, спешишь ты куда что-ли? Are you in a bloody hurry, or what?
Сэм, ты так спешишь потерять руку? Sam are you in such a hurry to lose a hand?
Почему ты так спешишь попасть на корабль? Why are you in such a hurry to get on the ship?
Он спешил увидеться с сыном. He was in a hurry to see his son.
Теперь этот гуманный европейский капитализм спешит к кризисной Южной Европе. This humane European capitalism is now hastening toward crisis-ridden southern Europe.
Джулиан спешил попасть в Европу. Julian was in a hurry to get to Europe.
Спешу добавить, в связи с моей профессией, а не их. I hasten to add, in pursuance of my own profession, not theirs.
Не удивительно, что он спешил. No wonder he was in such a hurry.
Почему она так спешила умереть? Was she in that much of a hurry to die?
Я пыталась, но мы спешили. I tried, but we were in a hurry, and.
«Мы спешили, думая, что опоздаем. “We were in a hurry, thinking we’d be too late.
Хотя они слишком уж спешили. Though they was leavin 'in a hurry.
Так что мы немного спешим. So we are in a bit of a hurry.
Слушай, Пэгги мы очень спешим. Listen, Peggy, we are in a big hurry.
Она поняла, что мы спешим. She saw we were in a hurry.
Мы спешим, поэтому - 5 лет. We are in a hurry. Five years.

Реклама

Мои переводы