<>
Для соответствий не найдено
Должно быть, он очень торопился. He must have been in such a hurry.
Твой ординатор торопился и был неаккуратен. Your resident was sloppy and rushed.
Просто он торопился, и всё! He was in a hurry, damn it!
Учитывая то, что восхождение Обамы по политической лестнице было ускорено его решительным противостоянием войне в Ираке, и что его предвыборная кампания 2012 года во многом была основана на обещаниях вернуть американских военных домой, Обама не торопился снова отправляться в Ирак. His political ascent propelled by his consistent opposition to the Iraq War and his reelection campaign in 2012 resting in no small part on satisfying public clamoring for bringing the troops home, Obama was in no rush to go back into Iraq.
Знаешь почему я так торопился? Why was I in such a hurry?
Кто очень торопился сойти с самолета. Who was in a real hurry to get off the plane.
Торопился после телефона и забыл отключить. Was in a hurry after the telephone and forgot to turn it off.
Я торопился и не сделал проверку правописания. I was in a hurry and I didn't have spell check.
Да и почему он так торопился уйти? Yeah, and why is he in such a hurry to get out?
Я торопился, и я неважно себя чувствую. I was in a hurry and I didn't feel too bright.
Я так торопился, что забыл запереть дверь. I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
Это выглядело, как будто он торопился куда-то. He was, like, in a hurry.
Возможно торопился, иначе почему он не дождался эвакуатора? Must have been in a hurry, otherwise why didn't he get a tow truck?
Может он торопился покинуть страну за последние 24 часа. Might have been trying to leave the country in a hurry sometime in the last 24 hours.
Куда бы ни уехал старшина кажется, он очень торопился. Wherever the petty officer has gone to, it appears he left in a hurry.
Все были уставшими, но мой отец не торопился идти отдыхать. Everybody was tired, but my father wasn't in a hurry to sleep.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море. No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Мне он об этом ничего не говорил, но он очень торопился, когда уходил отсюда. Oh, he didn't mention anything about that to me, but then again, he was in a hurry to get out of here.
Похоже, кто-то забрал ноутбук жертвы, и кто бы это ни был, он торопился. Looks like his laptop was taken, but whoever took it was in a hurry.
Он торопился, хотел быстрее разгрузить, так что я отключил блокировку, но цепи должны были удержать. He was in a hurry to offload, so I released the locking system, but the chains should've held.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее