Примеры употребления "торопился" в русском с переводом на английский

<>
Знаешь почему я так торопился? Why was I in such a hurry?
Просто он торопился, и всё! He was in a hurry, damn it!
Должно быть, он очень торопился. He must have been in such a hurry.
Кто очень торопился сойти с самолета. Who was in a real hurry to get off the plane.
Торопился после телефона и забыл отключить. Was in a hurry after the telephone and forgot to turn it off.
Я торопился, и я неважно себя чувствую. I was in a hurry and I didn't feel too bright.
Да и почему он так торопился уйти? Yeah, and why is he in such a hurry to get out?
Я так торопился, что забыл запереть дверь. I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
Я торопился и не сделал проверку правописания. I was in a hurry and I didn't have spell check.
Это выглядело, как будто он торопился куда-то. He was, like, in a hurry.
Возможно торопился, иначе почему он не дождался эвакуатора? Must have been in a hurry, otherwise why didn't he get a tow truck?
Может он торопился покинуть страну за последние 24 часа. Might have been trying to leave the country in a hurry sometime in the last 24 hours.
Куда бы ни уехал старшина кажется, он очень торопился. Wherever the petty officer has gone to, it appears he left in a hurry.
Все были уставшими, но мой отец не торопился идти отдыхать. Everybody was tired, but my father wasn't in a hurry to sleep.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море. No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Похоже, кто-то забрал ноутбук жертвы, и кто бы это ни был, он торопился. Looks like his laptop was taken, but whoever took it was in a hurry.
Мне он об этом ничего не говорил, но он очень торопился, когда уходил отсюда. Oh, he didn't mention anything about that to me, but then again, he was in a hurry to get out of here.
Он торопился, хотел быстрее разгрузить, так что я отключил блокировку, но цепи должны были удержать. He was in a hurry to offload, so I released the locking system, but the chains should've held.
Может, Форд торопился, потому что соседи могли услышать драку, или он волновался, что если начнет заметать следы, что-то забудет. Now, maybe Ford was in a hurry because the neighbors heard the struggle, or maybe he was worried he was gonna miss a spot if he cleaned the scene.
В то время как народы Восточной Европы воспринимали членство в ЕС как подтверждение их исторических связей с Западом и еще один шаг в сторону от советского режима, Европейский Союз, казалось, не торопился действовать в соответствии с этими ожиданиями. While Eastern Europe's peoples perceived membership as confirmation of their historical affiliation with the West and as another step away from Soviet rule, the EU seemed in no hurry to meet those expectations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!