Примеры употребления "hurry" в английском с переводом "поспешить"

<>
Hurry, before it's 86ed. Поспешите, прежде чем он протухнет.
So hurry down the chimney tonight Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером
Hurry, I'm running on batteries. Поспешите, моя рация работает на батарейках.
Hurry along or you'll be late. Поспеши или опоздаешь.
Hurry up, or you'll miss the bus. Поспеши(те), или опоздаешь (опоздаете) на автобус.
Hurry up, or you will miss the train. Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд.
We should hurry and get on our way. Нам надо поспешить и найти верную дорогу.
You'd better hurry, before it gets dark. Поспешите, вам надо уйти засветло.
Maybe he'll give you an autograph, but hurry. Возможно, он даст вам автограф, поспешите.
Being in a hurry one can make people laugh. Поспешишь - людей насмешишь.
Unless you hurry, you will be late for school. Если ты не поспешишь, ты опоздаешь в школу.
Being in a hurry you can make people laugh. Поспешишь - людей насмешишь.
Hurry up, or you'll be late for school. Поспеши, а то опоздаешь в школу.
Let's hurry to be in time for the meeting. Поспешим, чтобы успеть на собрание.
If you don't hurry, the public bath will be crowded. Если ты не поспешишь, баня будет переполнена.
I don't reckon they'll be back in a hurry. Я не рассчитываю, что они поспешат вернуться.
But you better hurry up before some other guy snatches her up. Но тебе лучше поспешить перед тем как какой нибудь парень заберет себе.
But if it doesn’t hurry up and find a policy to guide its rapidly advancing technology, it may simply glide into catastrophe. Но если Америка не поспешит и не разработает ту политику, которая будет определять способы применения своей стремительно развивающейся техники, она может просто скатиться к катастрофе.
Given inflation and wage trends, it stands to reason that not many Russians are going to be in a hurry to make huge real estate investments. Учитывая уровень инфляции и тенденцию к сокращению зарплат, совершенно очевидно, что мало кто из россиян поспешит вкладывать значительные средства в недвижимость.
He hurried to the station. Он поспешил на станцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!