Примеры употребления "number" в английском

<>
One is based on number; В основе одной модели лежит число;
A number of conclusions follow. Из всего этого можно сделать целый ряд заключений.
Matches any number of characters. Соответствует любому количеству символов.
He broke rule number one. Он нарушил правило номер один.
Create a new number group. Создайте новую группу номеров.
Now comes the painful number: Далее следуют болезненные цифры:
Estimates put their number at around 1,200. Их общая численность предположительно достигает около 1200 человек.
Set up individual number sequences Настройка индивидуальных номерных серий
Change the field size of a number field Изменение размера числового поля
A limited number of persons can search the whole database for a specific competence profile. Право осуществлять поиск специалистов конкретной компетенции во всей базе данных имеет ограниченный круг лиц.
Many consider seven to be a lucky number. Многие считают, что семь - счастливое число.
Issue number 3, 1963, near-mint condition. Выпуск номер 3, 1963 год, в идеальном состоянии.
For each number field, choose one of the following functions: Для каждого числового поля выберите одну из перечисленных ниже функций.
Retain the Note under the chapter title, and number it Note 1. Сохранить ПРИМЕЧАНИЕ, указанное под названием главы, и пронумеровать его как ПРИМЕЧАНИЕ 1.
Reports on the actual sizes of the columns vary, but each column is believed to number anywhere between 50 and 100 vehicles. Сообщения о фактическом размере этих колонн отличаются друг от друга, но каждая колонна насчитывает предположительно от 50 до 100 автомашин.
Welcomes Supplementary Agreements number 2 and 3 signed by President Laurent Gbagbo and Mr. Guillaume Soro in Ouagadougou on 28 November 2007 (“the Supplementary Agreements”) under the facilitation of President Blaise Compaoré of Burkina Faso; приветствует Дополнительные соглашения № 2 и № 3, подписанные президентом Лораном Гбагбо и г-ном Гийомом Соро в Уагадугу 28 ноября 2007 года («Дополнительные соглашения») при посредничестве президента Буркина-Фасо Блэза Компаоре;
Click Manage job postings (number of jobs). Нажмите Управлять объявлениями о вакансиях (кол-во вакансий).
April receives a message that confirms the success of the posting and that lists the number of VAT transactions that are identified for recovery. April получает сообщение, подтверждающее успех разноски и, в котором перечисляются проводки НДС, которые определены для возврата.
The number of people reached число охваченных людей;
We made a number of discoveries. Мы сделали ряд открытий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!