Примеры употребления "goes" в английском с переводом "лететь"

<>
If not, it goes into the toilet. Если нет, всё летит в унитаз.
Come on, plane goes in the hangar. Давай, самолет летит в ангар.
But every time a shell goes off, I jump out of my skin. Но каждый раз, когда летит снаряд, у меня душа опускается в пятки.
That's like tossing an apple upward and it goes up faster and faster. Как если бы подброшенное яблоко летело вверх быстрее и быстрее.
If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever. Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно.
However, instead of being lost forever, the particle suddenly turns around and goes straight back to the wall. Но она не пропадает навсегда. Вместо этого частица неожиданно разворачивается и летит обратно в стенку.
Now it would take something traveling greater than the speed of light to escape, so nothing can escape, and the whole object goes dark. А лететь со скоростью выше скорости света, чтобы вырваться, не так-то просто, и поэтому ничто не в силах покинуть этот объект и он становится черным.
You get in this plane that goes almost straight up for, like, 20 seconds, and then straight back down like it's going to crash, and they do it over and over again, you know, no matter how many times you throw up. Тебя сажают в самолёт, который сначала секунд 20 круто набирает высоту, а потом летит вниз, будто собирается разбиться, так повторяется снова и снова, понимаешь ли, и не важно, сколько раз тебя стошнило.
But when it comes down to me, right now, to all the beliefs I hold, here in the present tense, suddenly all of this abstract appreciation of fallibility goes out the window - and I can't actually think of anything I'm wrong about. Но когда дело доходит до меня вот сейчас, со всеми своими убеждениями, здесь, в настоящем времени, вдруг все эти абстрактные признания ошибок летят в форточку и я не могу на самом деле думать ни о чем, в чём я ошибаюсь.
Go straight to Cheju Island! Летите на остров Чеджу!
Where do you wanna go, smartass? Ну, куда лететь, умник?
How fast can this ship go? Тилк, насколько быстро может лететь этот корабль?
Jumper One, you have a go. Джампер Один, вы должны лететь.
Is she still going up here? Она всё ещё летит вверх?
I'm not letting you go alone. Я не позволяю тебе лететь одной.
Does the plane go direct to London? Летит ли самолет прямо в Лондон?
I thought we were going to Sitka. Я думала, мы летим в Ситку.
I thought we were going to Stowe. Я думал мы летим в Стоу.
Now let's blow this thing and go home. Теперь рвани эту штуку и лети домой.
Go up and spot the fall of those rounds. Поднимись и определи, откуда летят снаряды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!