Примеры употребления "больше" в русском с переводом "a lot"

<>
где можем принести больше пользы. The ones where we can do a lot of good rather than a little good.
Делать больше — это тоже весьма полезно. Making more also helps a lot.
Однако, мы можем сделать гораздо больше. But we can do a lot more.
Он весит намного больше, чем раньше. He weighs a lot more than before.
Но в идее вычислимости заложено намного больше. But there's actually a lot more to computation than that.
Есть много звезд больше, чем наше Солнце. There are a lot of stars larger than our own Sun.
Намного больше чем ты, приятель, будь уверен. A lot more than you do, matey, that's for sure.
Я знаю больше слов, поэтому я выигрываю. I know a lot more words than them, so I usually win.
Ля, ля, ля, поболтали много, пожевали ещё больше. Cheep, cheep, cheep, talk a lot, pick a little more.
И Вы можете представить себе гораздо больше применений. And you can imagine a lot more applications.
Очевидно, что все это требует куда больше исследований. Obviously, all of this calls for a lot more investigation.
Это гораздо больше того, что сделала традиционная наука. That's a lot more than conventional science has done.
Ему были нужны линкоры — как можно больше линкоров. The Soviet leader wanted battleships, and a lot of them.
Бильярд на самом деле больше похож на шахматы. Pool is a lot like chess, actually.
Вариант "Больше" позволяет уточнить условия поиска другими способами. Click More to find a lot more ways to refine your search.
Но дело в том, что надо делать больше. But the thing is to do a lot more of that.
Нам нужно больше таких вещей, и меньше абстракций. We need a lot more of that, and a lot less abstract stuff.
Компенсирование значительной доли CO2 выбросов потребует гораздо больше земли. It would take a lot more land to offset a substantial share of CO2 emissions.
Но у Запада гораздо больше ресурсов, чем у России. The West has a hell of a lot more resources than Russia.
Они стали создавать гораздо больше ревербераций, чем "Ла Скала". And they're a lot more reverberant than La Scala.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!