Примеры употребления "sending" в английском с переводом "отправлять"

<>
Consider sending somebody to Nashville. Подумайте о том, чтобы отправить кого-нибудь в Нэшвилль.
Are you sending him capers? Ты отправила ему каперсы?
Stop sending me nude photos. Хватит мне отправлять ню фотографии.
Are you blocked from sending messages? Заблокирована ли у вас возможность отправлять сообщения?
You're sending packer to Florida? Вы отправляете Пакера во Флориду?
Your encoder is sending no audio. Видеокодер не отправляет аудиоданные.
Are you sending us to military school? Ты что, отправляешь нас в военную школу?
Topside is sending an investigator to dyad. Корпорация отправила в Диад следователя.
So we're sending this goddamn picture. Ладно, мы отправим эту долбаное фото.
Learn more about sending feedback to LinkedIn. Узнайте подробнее, как отправить отзыв в LinkedIn.
Where have we been sending these palettes? Куда мы отправляем этот груз?
I'm sending you to a convent. Я отправлю тебя в женский монастырь.
The Government are sending out defoliating teams. Правительство отправило команды для удаления листьев с деревьев.
The satnav sending you down into a field. Спутниковый навигатор, который отправляет тебя в чисто поле.
Are you sending email from new IP addresses? Отправляете ли вы сообщения с новых IP-адресов?
Money laundering and sending illegal money transfers abroad. Отмывали деньги и отправляли их за границу нелегальными переводами.
I'm sending you to Mount Vernon Hospital. Я отправляю тебя в больницу Маунт Вернон.
The Russians Are Sending Ships to Syria (Again) Русские снова отправляют корабли в Сирию
I'm sending cops to check on him. Я отправлю к нему копов.
I don't like sending people on leave. Я не люблю отправлять людей в отпуск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!