Примеры употребления "отправим" в русском

<>
Мы туда отправим всех детей? Will we send all our children there?
Мы отправим другой код безопасности. We’ll send another security code.
Мы отправим за вашими детьми агента. We'll send an agent with you to collect your boys.
Ладно, мы отправим эту долбаное фото. So we're sending this goddamn picture.
Почему мы не отправим Гарри в новый Гэмпшир? Why don't we send Harry to new Hampshire?
Вместо парамедика, мы отправим копа с тактической подготовкой. Instead of sending in a paramedic, we send in a cop with tactical training.
Введите комбинацию, которую мы вам отправим, и нажмите Готово. Enter the code you were sent and click Done.
Мы вам перезвоним или отправим SMS с кодом подтверждения. You'll be asked to provide a phone number for account verification, so we can send you a verification code via voice call or SMS.
Если он снова не начнёт рыдать, отправим его домой. Do a psych eval, if he doesn't start weeping again, send him home.
Просто введите код, который мы отправим вам на телефон. Enter the verification code we send to your phone.
Отправим туда с большого расстояния одну бомбу с лазерным наведением. Send a single laser-guided bomb from miles away.
Он не говорил: "Мы отправим человека на 20% на луну, We didn't say we're going to send a man 20 percent to the moon.
Мы соберем данные об Маунт Везер и отправим людей за Кейном. We gather intel on Mount Weather and we send a team after Kane.
Когда все будет готово, мы отправим сообщение электронной почты, подтверждающее обновление. When you're done, we'll send an email confirming the renewal.
Мы отправим код безопасности на этот новый адрес или номер телефона. We’ll send a security code to that new email or phone number.
Если ваша реклама будет отклонена, мы отправим вам эл. письмо с пояснениями. If your advert isn't approved, we'll send you an email with details that explain why.
Как только мы отправим ваш заказ, вам придет подтверждение по эл. почте. A confirmation email will be sent once these items have shipped.
Лучше для всех, если она останется, возможно, мы ее отправим к Сау. For all the help she is here maybe we should send her with Sau.
Вы не будете смеяться, когда мы отправим ваши задницы обратно в колонию. You won't be laughing when we send your ass back to juvie.
Мы отправим вам эл. письмо для подтверждения изменения эл. адреса или имени. We'll send you an email confirmation to confirm the email or name change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!