Примеры употребления "sending" в английском с переводом "присылать"

<>
Very nice touch, sending Thorpey. Спасибо, что ты прислал Торпи.
They're sending in supply teachers! Они прислали учителей на замену!
The temp agency is sending someone. Агентство должно прислать кого-то.
I'll be sending you my bill. Я пришлю тебе счёт.
They're sending OPR to help us out. Их прислали, чтобы помочь нам.
That was a real nice touch, sending Thorpey. Спасибо, что ты прислал Торпи.
They're sending a photo over right now. Они присылают фото прямо сейчас.
Tell the bangers that the government stopped sending them. Скажи, что правительство перестало присылать их.
“The Russian Federation keeps sending in new ‘humanitarian convoys.’ — Российская Федерация продолжает присылать свои „гуманитарные конвои“.
I'll be sending you a bill for my expenses! Я пришлю счёт за дополнительные расходы!
The alumni association is always sending me stuff, you know. Общество выпускников всегда присылает мне что-то.
Thanks be to God for sending someone to protect this church. Слава Богу, что он прислал вас для защиты его Церкви.
Thanks for sending the air acolytes to help us with the move. Спасибо, что прислала носителей, нам в помощь.
Your boss speak to you about sending me an assayer this morning? Твой босс ничего не говорил про то чтобы прислать мне оценщика?
Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items. Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций.
We have to check just to make sure no one's sending you any edibles. Мы должны проверить, чтобы убедиться, что никто не присылает съестное.
You commit yourself to sending all settlings and lists to us on a monthly basis. Вы обязаны ежемесячно присылать нам все расчеты и сметы.
He was sending me an original poem that he had composed after our Tuesday morning together. Он прислал мне свое стихотворение, которое написал после той встречи со мной во вторник утром.
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales. Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте.
Morgan's been sending me thoughtful care packages, but I think someone's been stealing my peanut butter cups. Морган присылает мне гостинцы, но я думаю, что кто-то крадёт моё ореховое масло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!