Примеры употребления "из" в русском

<>
Это один из подводных гидротермальных источников. This is one of these hydrothermal vents.
Принесите багаж из автомобиля. Bring in the luggage from the car.
В одно ухо влетает, из другого вылетает. In one ear and out the other.
Сэр, пожалуйста, выйдите из машины. Step outta the car, please, sir.
Все пострадавшие выведены из здания? Are all the victims taken out of the building?
Практически мы уже проводим некоторые из этих экспериментов. In fact, several of these experiments are already underway.
Из комнаты раздавался громкий шум. There was a loud noise coming from the room.
Хьюстон, я вышел из люка. Houston, I am outta the hatch.
Можем ли мы создать что-то из ничего? Can we create something out of nothing?
В разделе Двухшаговая проверка, выполните одно из следующих действий. Under Two-step verification, do one of the following:
Код поступил из другого интернет-магазина The code came from another online store
Кто-то пытался устроить Тони побег из тюрьмы. Somebody was trying to bust Tony outta prison.
Том — один из немногих людей, кому я могу доверять. Tom is one of the few people I can trust.
Ехали всю ночь из Сандаски, Огайо. Drove all night from Sandusky, Ohio.
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн. Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
Я летел из Лондона в Нью-Йорк. I flew from London to New York.
Некоторые из ссылок повторены в разделах "Настройка" и "Использование" этого раздела. Some of the links are repeated in the “Configure” and “Use” sections of this topic.
Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику. The pipe conveys water from the lake to the factory.
Для некоторых из этих мошенников, в самом деле, мягко говоря, "истек срок годности". Some of these rascals are indeed, to put it gently, past their shelf life.
Он спонтанно зародился из духа солидарности сообщества Майдана. It was spontaneously born from the spirit of solidarity of the Maidan community.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!