Примеры употребления "archery" в английском

<>
Your archery skills have improved. Твое мастерство стрельбы из лука улучшилось.
Archery requires patience and focus. Стрельба из лука требует терпения и сосредоточения.
We don't have an archery team. У нас нет команды по стрельбе из лука.
He was a machinist who gave archery lessons. Он работал машинистом и давал уроки стрельбы из лука.
Famed for their skills at archery, navigation and lovemaking. Они знамениты своими навыками в стрельбе из лука, навигации и делах амурных.
Except without the gimp bracelets and the archery and kind of sad. Только без фенечек и стрельбы из лука, и здесь грустно.
Ancient Indian scriptures and literature describe the important place in princely education of such sports as archery, weight-lifting and wrestling. В древнеиндийских священных писаниях и литературе отражено значение, которое в воспитании знати имели такие виды спорта как стрельба из лука, тяжелая атлетика и борьба.
He's in archery field. Он стреляет из лука.
Judging from his archery stance. Судя по тому, как он стреляет из лука.
He was the archery C. I.T. Он был вожатым - стрелком из лука.
My buddy Steve is really into archery. Мой приятель Стив стреляет из лука.
My father taught me archery as a child. Мой отец научил меня стрелять из лука, когда я еще был ребенком.
Did that weak arm keep you from taking electives like archery? Разве что, слабая рука не давала вам стрелять из лука?
That way, the house can do archery and ride a horse. В таком случае, дом может стрелять из лука и ездить на лошади.
So don't blame me if you let a boy scout with an archery badge crash his party. Так что не вините меня, что бойскаут в костюме лучника испортил ему вечеринку.
Celebrating human achievement, regardless of nationality, makes more sense in a globalized world than turning an archery competition or a 100-meter race into a proxy war between countries. В глобализованном мире празднование человеческих достижений независимо от национальности имеет больше смысла, чем превращение соревнований лучников или спринтеров в опосредованную войну между странами.
This is true of the Cuban national archery team, which was prevented from taking part in the world championship of that discipline in New York in July of this year — a classifying competition for the great event — when visas were denied to two members of the group in outright violation of the Olympic Charter. Это относится к кубинской национальной команде лучников, которая не смогла принять участия в мировом первенстве по этой дисциплине в Нью-Йорке в июле этого года — классификационном соревновании для участия в великом событии, — когда двум членам группы было отказано в визах в прямое нарушение олимпийского устава.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!