Примеры употребления "este" в испанском

<>
Este es el sistema actual. Это то, что имеем сегодня.
Este es un prototipo prematuro. Это был самый первый прототип.
Suecia estuvo en paz todo este tiempo. Швеция все это время находилась в состоянии мира.
Sabemos que este límite existe. Известно, что такой порог существует - ведь возрастные заболевания
En este modo, trata de mantener su posición. В этом режиме, он пытается оставаться на месте.
Existen dos partes diferenciadas de este problema. Эта проблема состоит из двух компонентов.
Eran exactamente como la gente en este recinto. Абсолютно такие же, что сидят в этом зале.
Hay problemas similares en el Este también. Подобные проблемы появляются и на Востоке.
Eso es lo que pasó en este caso. Так и случилось в нашей истории.
Los últimos indicios fueron las crisis en Turquía y Argentina este año. Последней каплей стали кризисы нынешнего года в Турции и Аргентине.
A pesar del fracaso de la estrategia del FMI en el este de Asia, América Latina y otras partes, todavía tiene adherentes, incluso en los mercados emergentes. Невзирая на провал политики МВФ, проводимой им в Восточной Азии, Латинской Америке и повсеместно, она до сих пор имеет своих приверженцев даже в развивающихся странах.
Pero una estructura de este tipo hoy no existe entre la UE y Rusia, en detrimento de todos los países que están entre ambas. Сегодня такой структуры недостает ЕС и России, что наносит вред всем странам, расположенным между ними.
Este es el más complejo. Это самое сложное
Este fue nuestro primer intento. Это было наше самое первое испытание,
Y tenemos países en todo este camino. Страны находятся на всём этом пути.
Este conflicto existe a nivel mundial. Этот конфликт существует во всем мире.
Desempeñó este cargo hasta su muerte en 1959. На этой должности он оставался до самой своей смерти, которая наступила в 1959 году.
Este es el paradigma de los mercados emergentes: В этом состоит парадигма возникающих рынков:
Se sentó en un escenario como éste y mostró este sistema. он сидел на сцене вот так и демонстрировал устройство.
Se dirige al este y nosotros al norte. Оно течёт на восток, а вам надо на север.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!