Примеры употребления "este" в испанском с переводом "восток"
Переводы:
все32957
этот16226
быть8861
находиться1759
существовать877
оставаться811
состоять282
эта239
сидеть216
восток157
эти148
случаться147
нынешний36
сей35
быть расположенным5
быть готовым4
другие переводы3154
la convergencia siguió eludiendo al Este y al Oeste.
сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада.
Al este, en la provincia rica en petróleo, están los chiítas.
На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа.
una intervención que funciona en Occidente puede fallar en el Este.
вмешательство, которое работает на Западе, возможно, не будет работать на Востоке.
Hay que voltear hacia el Este para salvar el mercado social europeo
Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка
Se instalaron en los suburbios a una hora al este de Toronto.
Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто.
La carrera armamenticia entre el Este y Occidente había creado una situación explosiva.
Гонка вооружений между Востоком и Западом создала взрывоопасную ситуацию.
El Este controlado por los rebeldes padece una escasez de dirigentes políticamente competentes.
Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока.
¿Y qué podemos ofrecerle a Ucrania y a otros países más al Este?
И что мы способны предложить Украине и прочим странам, лежащим на Восток?
En realidad, Occidente hoy ya no tiene una gran estrategia hacia el este.
В действительности, Запад сегодня не имеет генеральной стратегии в отношении Востока.
La lección que pueden extraer los nuevos países miembros del Este es clara:
Урок для новых стран - членов Евросоюза с Востока ясен:
Más al Este, sus contemporáneos también han crecido en un mundo post soviético.
Дальше на восток их современники тоже выросли в постсоветском мире.
Actualmente, hasta doce millones de romaníes viven en Europa, principalmente en el Este.
В Европе сегодня живет до 12 миллионов цыган, в основном на востоке.
El norte y el este de China han superado al sur y al oeste.
Север и восток Китая опередили его юг и запад.
Resulta que la Europa más amplia por el Este queda muy cerca de Rusia.
Восток Большой Европы - это "ближнее зарубежье" России.
Rudyard Kipling escribió, de manera estupenda, en "La balada del este y del oeste":
Редьярд Киплинг знаменито выразился в "Балладе о Востоке и Западе":
Nunca superó del todo la malaria que cogió en el Este durante la guerra.
Он так и не излечился от малярии, которую подхватил на Востоке во время войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Реклама