Примеры употребления "este" в испанском с переводом "восток"

<>
Hay problemas similares en el Este también. Подобные проблемы появляются и на Востоке.
Se dirige al este y nosotros al norte. Оно течёт на восток, а вам надо на север.
La Cumbre de la OTAN se Muda al Este Дальнейшие шаги НАТО на восток
la convergencia siguió eludiendo al Este y al Oeste. сближение по-прежнему ускользает от Востока и Запада.
Y más al este están las Islas de la Línea. а на востоке - острова Лайн.
una intervención que funciona en Occidente puede fallar en el Este. вмешательство, которое работает на Западе, возможно, не будет работать на Востоке.
Al este, en la provincia rica en petróleo, están los chiítas. На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа.
Hay que voltear hacia el Este para salvar el mercado social europeo Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка
Se instalaron en los suburbios a una hora al este de Toronto. Они поселились в тихом пригороде примерно в часе езды на восток от Торонто.
La lección que pueden extraer los nuevos países miembros del Este es clara: Урок для новых стран - членов Евросоюза с Востока ясен:
En realidad, Occidente hoy ya no tiene una gran estrategia hacia el este. В действительности, Запад сегодня не имеет генеральной стратегии в отношении Востока.
La carrera armamenticia entre el Este y Occidente había creado una situación explosiva. Гонка вооружений между Востоком и Западом создала взрывоопасную ситуацию.
El Este controlado por los rebeldes padece una escasez de dirigentes políticamente competentes. Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока.
Más al Este, sus contemporáneos también han crecido en un mundo post soviético. Дальше на восток их современники тоже выросли в постсоветском мире.
Actualmente, hasta doce millones de romaníes viven en Europa, principalmente en el Este. В Европе сегодня живет до 12 миллионов цыган, в основном на востоке.
Y puede ayudar al Oriente Próximo -su región vecina- a lograr este objetivo estratégico. И Европа может оказать помощь Ближнему Востоку - соседней с ней областью - в достижении подобной стратегической цели.
Rudyard Kipling escribió, de manera estupenda, en "La balada del este y del oeste": Редьярд Киплинг знаменито выразился в "Балладе о Востоке и Западе":
El norte y el este de China han superado al sur y al oeste. Север и восток Китая опередили его юг и запад.
Nunca superó del todo la malaria que cogió en el Este durante la guerra. Он так и не излечился от малярии, которую подхватил на Востоке во время войны.
El miedo a la globalización, sin embargo, comenzó históricamente en el Este, no en Occidente. Тем не менее, исторически страх перед глобализацией берет свое начало с Востока, а не Запада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!