Примеры употребления "был" в русском

<>
Результат совместных усилий был поразителен. El esfuerzo colaborativo fue fabuloso.
С ней был ее парень. Estaba con su novio.
Жил был капитан дальнего плавания. Había un capitán de barco en el mar.
Он был рядом на протяжении тысяч лет. Existe desde hace miles de años.
Так что, урок был очевиден, Así que aquí hay una clara lección.
Я не должен был этого делать: Debería haberme abstenido de hacerlo.
Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров. Casualmente mi próxima consulta con el cirujano tenía lugar justo a la salida de uno de mis turnos en la tienda.
Да, я был босым вплоть до 12 лет. Sí, anduve descalzo hasta los 12 años.
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
Он был во многих боях. Ha estado en muchas batallas.
Негропонте был прав во многом. Negroponte ha tenido razón en muchas cosas.
В ней хороший дизайн был по низким ценам. Y entonces existía buen diseño a un precio muy bajo.
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: Sólo hay una conclusión obvia a la que se llega con esta pila de evidencia:
Ты не должен был приходить так скоро. No deberías haberte venido tan pronto.
На саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества во Владивостоке в прошлом году был создан всего лишь анклав по развитию. La cumbre del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico que tuvo lugar en Vladivostok el año pasado sirvió para crear un mero enclave de desarrollo.
Итак это был серьезный проект. Así es que fue un gran proyecto.
И, я думаю, был прав. Creo que estaba en lo correcto.
Весь пол был в крови. Había sangre por todo el piso.
Но что, если пожар на самом деле был? Pero, ¿qué pasa si realmente existe un fuego?
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса. Ya hay 52.000 veteranos de regreso a casa a los que se ha diagnosticado el síndrome de tensión postraumática.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!