Примеры употребления "running" в английском с переводом "выполнять"

<>
Run directory synchronization without running IdFix. Выполнение синхронизации службы каталогов без использования IdFix.
Restart the MsExchangeOwaAppPool by running the following command. Перезапустите MsExchangeOwaAppPool, выполнив следующую команду:
Running the code you should see the following: Выполните код, и вы увидите следующее:
Uninstalling itself from the client computer after running. удаление программы установки с клиентского компьютера после выполнения.
To verify the Remote Registry Service is running Чтобы проверить, работает ли служба удаленного реестра, выполните следующие действия.
Running the Eseutil repair command removes the index. Выполнение команды восстановления Eseutil удаляет этот индекс.
Consider running the command with the WhatIf parameter. Попробуйте выполнить команду с помощью параметра WhatIf.
Restart the Exchange Transport service by running this command: Перезапустите службу транспорта Exchange, выполнив следующую команду:
You perform this update by running a batch job. Чтобы выполнить обновление, запустите пакетное задание.
Stop the Exchange Transport service by running the following command: Остановите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
Use parameters to ask for input when running a query Использование параметров для ввода данных при выполнении запроса
Restart the Exchange Transport service by running the following command: Перезапустите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
Start the Exchange Transport service by running the following command: Запустите службу Транспорт Exchange, выполнив следующую команду:
A message that states that the batch job has finished running Сообщение о завершении выполнения пакетного задания.
The version of SMTP running does not support the XEXCH50 verb Выполняемая версия SMTP не поддерживает команду XEXCH50
Install the required operating system features by running the following command: Установите необходимые компоненты операционной системы, выполнив следующую команду:
Open the EdgeTransport.exe.config file in Notepad by running this command: Откройте файл EdgeTransport.exe.config в Блокноте, выполнив следующую команду:
If you run into problems running Windows Mixed Reality, try the following: Если у вас возникнут проблемы с работоспособностью Windows Mixed Reality, попробуйте выполнить следующие действия.
Start the migration by running the following command in Exchange Online PowerShell. Запустите миграцию, выполнив приведенную ниже команду в Exchange Online PowerShell.
Running Exchange on a DHCP-enabled network card is a supported configuration. Выполнение Exchange на сетевом адаптере с включенной поддержкой DHCP является поддерживаемой конфигурацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!