Примеры употребления "running" в английском с переводом "бег"

<>
Running in Place on Trade Бег на месте в торговле
Running is good for the health. Бег полезен для здоровья.
Get rid of all the stinking running shoes. Избавьтесь от всех вонючих кроссовок для бега.
And running gives me a lot of energy. Бег дает мне много энергии.
And parallel to my cutting is my running. Параллелью к моим вырезкам является бег.
Get a little exercise running for his life. Потренироваться в беге, спасая собственную шкуру.
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled. Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
This was me running around in the back garden mid-summer. Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor. Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем.
And now I'm running back home with my tail between my legs. И сейчас я бегу домой поджав хвост.
Shall we get running and walking in the right order first, old man? Может сначала, старина, должным образом посостязаемся в беге и ходьбе?
I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall. бегу по территории университета так быстро, как могу.
I'm running late for what could be the most satisfying meeting of my life. Я бегу поздно, что может быть удовлетворяя встреча в моей жизни.
That's why we're no good at running hurdles, and we never will be. Поэтому нам не дается бег с препятствиями, и так будет всегда.
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain. Только в наше время бег стал ассоциироваться со страхом и болью.
(Rats are too fidgety to sit still, so running helps standardize their normally twitchy behavior.) (Крысы не могут сидеть спокойно, а поэтому бег помогает стандартизировать их обычно переменчивое поведение.)
This sangria reminds me of when I went to Pamplona to photograph the running of the bulls. Эта "Сангрия" напоминает мне о том, как я ездила в Памплону фотографировать бег с быками.
Came running back up the stairs and saying that there were bunch of hunters downstairs with guns. Он бегом вернулся на верх и сказал, что внизу куча охотников с ружьями.
How did running help early humans survive - and what urges from our ancient ancestors spur us on today? Как бег помог ранним людям выжить, и какие качества, доставшиеся нам в наследство от древних предков, побуждают нас к этому занятию в настоящее время?
And I still feel I'm running, it's just the training to become a long-distance papercutter. У меня до сих пор есть чувство, что я бегу, просто нужно еще потренироваться, чтобы вырезки были большей длины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!