Примеры употребления "в" в русском с переводом на немецкий

<>
в качестве средства от чахотки. als ein Mittel gegen Schwindsucht beschrieben.
И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное: Und während der nächsten 6 Monate geschah etwas wunderbares;
доллар, в конце концов, может вырасти; Der Dollar könnte schließlich steigen;
Но что случится в действительности? Aber was wird tatsächlich passieren?
Но в то же время. Aber gleichzeitig.
В частности необходимо интегрированное планирование. Insbesondere ist eine integrierte Planung unverzichtbar.
Что я имею в виду? Und was meine ich damit?
В конце марта мы поженимся. Ende März werden wir heiraten.
Так было в то время. Das war damals.
Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии. Der Westen zerstört kontinuierlich seine eigenen Traditionen, einschließlich seiner Religionen.
Палестина в целом стала ещё более радикальной. Die Palästinenser insgesamt wurden noch weiter radikalisiert.
В конечном счете, пузырь лопнет, и цены упадут. Letztlich platzt die Blase und die Preise fallen.
В противном случае, банковская система еврозоны рухнет. Andernfalls bricht das Bankensystem der Eurozone zusammen.
В действительности, любой вид оленя. Oder wirklich jede andere Hirschart.
Инвесторы, в конечном итоге, обучаются. Letzten Endes lernen die Anleger.
Эти риски - в основном остались позади. Die Risiken liegen hauptsächlich beim Abwärtstrend.
Мы знаем это в пределах погрешности. Wir wissen, innerhalb einer genau definierter Fehlertoleranz, wie weit es ist.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. Innerhalb von 14 Tagen sollte ein Referendum abgehalten werden.
В лучшем случае жизнь - это море проблем. Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen.
Том говорит на пяти языках, в том числе и на русском. Tom spricht fünf Sprachen, darunter auch Russisch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!