<>
Для соответствий не найдено
Это произошло в четверть двенадцатого. Es geschah um Viertel nach elf.
Дело не в низкой цене. Es geht nicht um niedrige Kosten.
В восемь я закончу работу. Ich werde um acht Uhr mit der Arbeit fertig sein.
Меня разбудили в пять часов. Ich wurde um fünf Uhr geweckt.
Супермаркет открывается в десять часов. Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr.
Мы переезжаем в следующем месяце. Wir ziehen nächsten Monat um.
Школа заканчивается в 3:30. Die Schule endet um halb vier.
Это замедлено в 10 раз. Das hier ist um den Faktor 10 verlangsamt.
Дело было в их энергии. Es ging um ihre Energie.
Оно начинается в шесть тридцать. Es beginnt um sechs Uhr dreißig.
Я встал в семь часов. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
В какое время начинается концерт? Um wie viel Uhr beginnt das Konzert?
Всё дело в интуитивном опыте. Es dreht sich alles um das viszerale, das körperliche Erlebnis.
Он вернётся в шесть часов. Er kehrt um 6 Uhr zurück.
Поезд отправляется в четырнадцать тридцать. Der Zug fährt um vierzehn Uhr dreißig ab.
А, может, дело в освещении? Geht es um das Licht?
Это произошло в одиннадцать пятнадцать. Es geschah um Viertel nach elf.
Я вернусь в шесть часов. Ich komme um sechs Uhr zurück.
Самолёт приземляется в 8 часов. Das Flugzeug landet um 8 Uhr.
Поезд отправляется в половине третьего. Der Zug fährt um halb zwei ab.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее