Примеры употребления "damals" в немецком

<>
Auch ich hatte damals Illusionen. И у меня тогда были иллюзии.
Ich war damals sehr arm. В то время я был очень беден.
Chinas Öffnung - damals und heute Открывая Китай, тогда и сегодня
"Na und, damals waren alle Gefangene." "Ну и что, в то время все были политзаключенными".
damals der USA heute Chinas. тогда в США, сейчас в Китай.
Ich plante also damals eine Autoreise. В то время я планировал отправиться в поездку.
Damals gab es noch keine Computer. Тогда еще не было компьютеров.
Damals gab es eine Menge Opposition. В то время было много противников.
Damals gab es einen größeren Hügel. Тогда изгиб был более выраженным.
ich war damals 19 Jahre alt. В то время мне было 19 лет.
Das ist wie es damals war. Вот как это выглядело тогда.
Ich wollte damals unbedingt normal wirken. В то время я стремилась к той самой "нормальности".
Das war sehr cooles Zeug damals. И тогда это казалось очень прикольно
Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee. В то время Германия имела сильную армию.
Sie erfanden damals die Wohltätigkeit neu. Тогда они занимались возрождением благотворительности.
Wir lebten damals in der Bronx. В то время мы жили в Бронксе.
Natürlich war Interessenlage der Türkei damals anders. Безусловно, собственные интересы Турции тогда были совсем не такими, как сегодня.
Damals arbeitete ich nicht an Computern. В то время я не работал с компьютерами.
Damals gehörte es zum Gebiet der Physik. но тогда, надо сказать, этой темой занимались физики.
Und, naja, Drogen gab es damals keine. И у нас не было наркотиков в то время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!