Примеры употребления "своего" в русском

<>
Мир утерял часть своего очарования. The world had lost some of its enchantment.
Они подчинились приказу своего командира. They submitted to their leader's order.
молодой гитарист встречает своего героя A young guitarist meets his hero
Откройте проект Xcode своего приложения. Open your application's Xcode project.
Я кормлю своего ребёнка грудью. I'm breast-feeding my baby.
Она ударила своего мужа скалкой. She hit her husband with a rolling pin.
Передача своего собственного журнала отсутствия Transfer your own absence journal
ООН не выполнила своего обещания. The UN did not honor its pledge.
Как они зовут своего ребёнка? What do they call their baby?
Корсак не придумал своего информатора. Korsak did not make up his informant.
Введите название для своего пикселя. Enter a name for your pixel.
Я в конце своего каната And I'm at the end of my rope
Она очень любила своего отца. She loved her father very much.
Думаете, вам удастся добиться своего? Will you have your own way, do you think?
Что было своего рода проблемой. Which was its own kind of problem.
Уверен, он захотят своего стукача обратно. I'm sure they'd want their snitch back.
Джек похож на своего отца. Jack resembles his father.
Перейдите на Страницу своего мероприятия. Go to your event's Page
Я не брошу своего напарника. I'm not leaving my wingman.
Для ее и своего будущего. For her and my future's sake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!