Примеры употребления "Estas" в испанском

<>
.entre estas imágenes de sufrimiento. между этими картинами страдания
Su abuelo tenía estas alucinaciones. Галлюцинации были у его дедушки.
estas eran las especies comunes. Креветки, мидии, устрицы, моллюски, тилапия, голец - всё это банально.
Si miran el anuncio de cerveza, todas estas personas tienen posturas provocadoras. если вы посмотрите на эту рекламу пива, все эти люди находятся в достаточно провокационных позах.
No hay respuestas fáciles para estas preguntas. Легких ответов на эти вопросы не существует.
¡Cómo no vamos a sentirnos inspirados por estas personas! Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми -
Todas estas partituras están hechas de datos meteorológicos. Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде.
Entretanto, estas personas coleccionan información acerca de tus costumbres y cómo utilizas el servicio. А тем временем, эти ребята сидят в офисе, и собирают самые разные данные о наших предпочтениях и взаимоотношениях с их службой.
Al final sucederá una de estas tres cosas. Случится одно из трех.
Estas personas son engañadas, forzadas. Этих людей обманывают, принуждают.
Había 66 mil de estas. Всего было 66 000 таких штук.
Todas estas decisiones son interdependientes. Все эти решения взаимосвязаны.
Es difícil responder a estas preguntas con demasiada convicción estando en medio de la crisis. Трудно с уверенностью ответить на эти вопросы, пока мы все еще находимся под влиянием кризиса.
No hay respuestas simples a todas estas preguntas. И на все эти вопросы не существует простых ответов.
Estas orientaciones permanecen, pero lo que entendíamos por manipulación ahora es más claro. Эти рекомендации остаются в силе, но яснее изложено то, что подразумевается под словом манипуляции.
Y lo que ocurre es que mezclamos estas hebras. Наши действия состоят в перемешивании этих нитей.
Como sea, estas mujeres se sentaban en el dispositivo de rayos X y se masturbaban. Так вот, эти женщины сидели перед рентгеновским аппаратом и мастурбировали.
Ahora bien, ¿qué sucede con estas toxinas cuando morimos? А что же случается со всеми этими токсинами когда мы умираем?
Y estas son imágenes horribles. Это ужасные кадры.
Estas fotografías tomadas con filtro ultravioleta. Эти фотографии были сняты с ультрафиолетовым фильтром,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!