Примеры употребления "Estas" в испанском с переводом "существовать"

<>
No hay respuestas fáciles para estas preguntas. Легких ответов на эти вопросы не существует.
No hay respuestas simples a todas estas preguntas. И на все эти вопросы не существует простых ответов.
Profundamente dentro de estas partículas, hay algo más. что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
Están ocurriendo muchas de estas cosas, es realmente sorpendente. Существует множество подобных проектов, это действительно очень интересно.
Pero hay al menos dos excepciones a estas sospechas. Однако здесь существует, по крайней мере, два исключения.
Afortunadamente, ya existe un marco que respalda estas consideraciones. К счастью, уже существует схема, для решения этих вопросов.
Mientras estas diferencias persistan, seguirán las divisiones políticas de Europa. Пока существуют данные различия, будет существовать и политическая разобщённость Европы.
Estas son realmente simples, soluciones inteligentes basadas en tecnologí existente. Это по-настоящему простые и умные решения на основе существующих технологий.
Estas importantes condiciones previas no existen en el Medio Oriente árabe. Данных важных предпосылок не существует на арабском Ближнем Востоке.
Dado que estas instituciones no existen, la ONU tiene que inventarlas. Поскольку этих организаций пока не существует, ООН должна их создать.
Siempre han existido estas disparidades debido a la política interior estadounidense. В силу американской внутренней политики такие различия существовали всегда.
Hay 500 de estas instalaciones que producen principios activos sólo en China. Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае.
Sin embargo, estas naciones tienen problemas acuciantes que podríamos solucionar con facilidad. Но в этих странах существуют насущные проблемы, которые мы легко могли бы решить.
Muchas de estas condiciones son comunes en las cárceles de todo el mundo. Многие из этих условий существуют в тюрьмах во всем мире.
No había software que pudiera conformar estas complicadas redes y modelarlas con la gravedad. Для построения таких сложных нитяных форм с учётом влияния силы тяжести не существовало специального программного обеспечения.
Las respuestas correctas a estas oportunidades y riesgos requieren de una Europa unida, fuerte. Адекватный ответ на такие возможные последствия и риски требует существования сильной и объединенной Европы.
La buena noticia es que estas soluciones existen y están demostrando su eficacia cada día. Хорошие новости заключаются в том, что такие решения существуют и ежедневно доказывают свою эффективность.
acaso estamos tratando de esconder estas dimensiones adicionales, o realmente nos explican algo acerca del mundo? Не пытаемся ли мы попросту спрятать эти добавочные измерения, или, может, их существование объясняет нам что-то об устройстве мира?
Es lógico que, viviendo en este mundo, deberíamos en el transcurso de nuestras vidas absorber intuitivamente estas relaciones. Кажется резонным, что мы, существуя в этом мире, должны на протяжении наших жизней интуитивно впитывать эти отношения.
Y en estos tiempos de cambio necesitamos estas nuevas opciones porque nuestras soluciones existentes simplemente se están volviendo obsoletas. Во времена таких перемен нам нужны новые решения, потому что существующие решения устарели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!