Примеры употребления "light" в английском с переводом "огни"

<>
Your tail light is out. У вас габаритные огни не работают.
I started with the light in the radio tower. Я начал с огней на радио башне.
Light of the ship, I thought I was dreaming. Корабельные огни, я подумал, что сплю.
And then he beat my ass with a twinkle light. И затем он надрал мне задницу мерцающими огнями.
Annex 5- Colour of lights emitted: light for trichromatic coordinates Приложение 5- Цвет излучаемого света: огни для координат цветности
Control and monitoring of signal lights, light signals and sound signals Контроль и управление сигнальными огнями, световыми и звуковыми сигналами
Light sources shall be used only in the specified position in navigation lights. Источники света используются в ходовых огнях только в конкретном положении.
Regulation No. 7 (Position, stop, and end-outline marker lamps) (amendments concerning light source modules) Правила № 7 (подфарники, задние габаритные огни, стоп-сигналы и контурные огни) (поправки, касающиеся модулей источников света)
Amendments to Regulations Nos. 3, 7, 38, 50, 77 and 91 (red light trichromatic coordinates) Поправки к правилам № 3, 7, 38, 50, 77 и 91 (трехцветные координаты огней красного огня)
with the exception of lamps with non-replaceable light sources, a clearly legible and indelible marking indicating: за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, должна проставляться четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
with the exception of lamps with non-replaceable light sources, bear a clearly legible and indelible marking indicating: должна проставляться, за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
3/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation. " 3/Вопрос об измерении координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ".
5/Measurement of the chromaticity coordinates of the light emitted by the lamps is not part of this regulation " 5/Аспекты изменения координат цветности света, испускаемого огнями, в настоящих Правилах не рассматриваются ".
" 4.2. with the exception of lamps with non-replaceable light sources, bear a clearly legible and indelible marking indicating: " 4.2 должна проставляться, за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
" 4.1.2. with the exception of lamps with non-replaceable light sources, a clearly legible and indelible marking indicating: " 4.1.2 должна проставляться, за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
" 3.2. with the exception of lamps with non-replaceable light sources, bear a clearly legible and indelible marking indicating: " 3.2 должна проставляться, за исключением случая огней с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
Non-electrically powered light sources in navigation lights shall be tested after a stabilizing operating phase as actually operated on board. Источники света в ходовых огнях без электропитания испытываются после этапа функциональной стабилизации в том виде, в каком они фактически функционируют на борту.
Annex 3 Trichromatic co-ordinates for the light emitted through the amber or blue filters constituting the covers of special warning lamps Приложение 3- Координаты цветности для света, проходящего через автожелтый или синий фильтры, представляющие собой колпаки специальных предупреждающих огней
With the exception of light emitting rear registration plates, rear registration plate lamps and retro-reflectors are likewise to be regarded as lamps; " За исключением задних регистрационных знаков, излучающих свет, огнями считаются также фонари и светоотражатели задних регистрационных знаков; "
And the reason I turned out the lights is because I knew I would see this phenomenon of animals making light called bioluminescence. Я вылючила огни, потому что я знала, что смогу увидеть этот феномен-как животные излучают свет- биолюминесценцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!