Примеры употребления "Making" в английском с переводом "создание"

<>
Graph API, Making Batch Requests API Graph: создание пакетных запросов
Making exact price move predictions Создание точного прогноза движения цены
Making community projects climate-intelligent. Создание климатически обоснованных общинных проектов.
Making a Market for Scientific Research Создание рынка для научных исследований
Making law on the high seas Создание закона в открытых морях
Making a car for blind drivers О создании автомобиля для слепых
An apocalyptic scenario in the making? Апокалиптический сценарий в создании?
It's not about making learning happen. Дело не в создании системы обучения.
So making images meaningful has three components. Итак, создание осмысленных образов имеет три элемента.
The Making of China’s Consumer Society Создание общества потребителей в Китае
So the EU turned to constitution making. Тогда ЕС занялся созданием конституции.
Pectin is used in making preserves, right? Пектин используется в создании консервов, верно?
Making maps to fight disaster, build economies Создание карт для борьбы с катастрофами и развития экономики.
For additional information, see Making Multiple API Requests. Подробнее см. раздел Создание пакетных запросов API.
So he dedicated his life to making space ships. Поэтому он посвятил жизнь созданию космических кораблей.
History in the making is all too often tragic. История в процессе своего создания часто слишком трагична.
Filmmakers, for example, are the experts in monologue making: Кинорежиссёры, например, просто профессионалы в создании монологов:
Uh, well, he came in making a big deal Оу, он вошел в создание большого дела
So it's very promising for making small computers. Значит, это очень перспективно для создания малых компьютеров.
Do your career plans include making jurors like you? Ваши карьерные планы включают создание присяжных заседателей, как ты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!